Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3

Nerd Chorão

Brunno Mello

Letra

Nerd llorando

Nerd Chorão

Era una mina hermosa, popular en su escuela
Era uma mina linda, popular em sua escola

Ella era el tipo de chica que cada niño le gusta
Era o tipo de garota que todo moleque gosta

Ella tenía una hermosa sonrisa, era difícil encontrar la culpa
Tinha um sorriso lindo, era difícil achar defeito

Sólo ella era el lobo, como vestida de oveja
Só que ela era o lobo, tipo em pele de cordeiro

En tu escuela un niño
Em sua escola um garoto

Despreciado, estudiado todo el tiempo
Desprezado, estudava o tempo todo

Pero siempre fue engañado
Mas sempre era zuado

Se llamaba nerd, raro, bicho raro
Era chamado de nerd, esquisito, aberração

Sólo tenía un amigo, llamado soledad
Ele só tinha um amigo, que se chamava solidão

Sí, un día, a la hora del descanso
Pois é, um certo dia, na hora do intervalo

Los amigos de esa mina fueron allí y apostaron
As amigas dessa mina foram lá e apostaram

Amigo dudo, lo golpeaste
Amiga eu duvido, você dar em cima dele

Empezar una relación y luego romper con él
Começar um namoro e depois terminar com ele

Sólo para ver si es lo suficientemente estúpido como para caer
Só pra ver se ele é bobo de verdade pra cair

La chica se ríe mucho, dijo: Esto es fácil para mí
A menina rindo muito, disse: Isso é fácil pra mim

Al día siguiente, de nuevo en el descanso
No dia seguinte, de novo no intervalo

¿Se sentó a su lado y le dijo lo que está estudiando?
Ela sentou do lado dele e disse o que tá estudando?

Él descaradamente respondió geografía
Ele com vergonha respondeu geografia

Eres muy guapo, dijo la mina en ironía
Você é muito bonito, disse a mina na ironia

Estaba feliz, un poco aburrido agradeció
Ele feliz, meio sem graça agradeceu

Qué extraño le dices eso a alguien como yo
Que estranho cê falar isso para alguém como eu

Ella dijo: «Te he estado mirando por un tiempo
Ela respondeu: Eu te olho já faz um tempo

En realidad es difícil sacarte de la cabeza
Na verdade tá difícil te tirar do pensamento

Eres lista, y creo que eres muy linda
Você é inteligente, e te acho muito fofo

Le besaste la mejilla y dijiste: «Nos vemos mañana otra vez
Beijou a bochecha dele e disse, até amanhã de novo

Y el pobre muchacho, casi saltando de alegría
E o pobre garoto, quase pulando de alegria

Viniste a su casa y le dijiste lo que estaba pasando
Chegou na casa dele e contou o que acontecia

Una chica de la escuela vino a verme hoy
Uma garota na escola hoje veio falar comigo

Me besó en la mejilla y dijo que pensaba que era linda
Deu um beijo no meu rosto, e disse me achar bonito

Se fue a dormir para llegar el otro día
Ele foi dormir para chegar o outro dia

Ansioso, engañado por la maldad de la niña
Ansioso, iludido com a maldade da menina

Él vino a la escuela y ella estaba allí
Chegou na escola e ela estava lá

Siempre al mismo tiempo para poder chatear
Sempre no mesmo horário para poder conversar

Han pasado dos semanas, y está enamorado
Se passou duas semanas, e ele todo apaixonado

Poco sabía lo que la chica estaba planeando
Mal sabia o que o garota estava planejando

Ella le dijo: «Ni siquiera sé cómo decírtelo
Ela falou pra ele: Nem sei como te falar

Pero creo que deberíamos salir
Mas acho a gente deveria namorar

El chico sorprendido, dijo que estás bromeando?
O menino surpreso, disse você tá brincando?

¿Qué van a decir de vernos saliendo?
O que vão falar de ver a gente namorando?

¿Y ella respondió al mismo tiempo?
E ela na mesma hora respondeu idaí?

¿No quieres salir conmigo? Está bien, lo entiendo
Não quer me namorar? Tudo bem, já entendi

Él respondió: Pero, por supuesto, quiero
Ele respondeu: Mas é claro que eu quero

Prometo hacer feliz y ella dijo: «Eso espero
Prometo fazer feliz e ela disse: Assim espero

Se fue a casa. No podía creerlo
Ele foi pra casa nem dava pra acreditar

Decidió sorprenderla y mamá no quería contárselo
Decidiu fazer surpresa e pra mãe não quis contar

Y al día siguiente antes de ir a la escuela
E no dia seguinte antes de ir pra escola

Compraste osito de peluche y chocolate para llevarle a la chica
Comprou ursinho e chocolate pra levar para garota

Llegando allí, la chica estaba con sus amigos
Chegando lá, a menina estava com as amigas

Riéndose del niño creyendo en la mentira
Rindo muito do garoto acreditando na mentira

Él fue a dar el chocolate y ella se rió
Ele foi dar o chocolate e ela deu risada

¿De verdad crees que sería tu novia?
Cê acha mesmo que eu iria ser sua namorada?

Si ves, chico, soy demasiado para ti
Se enxerga moleque, eu sou demais pra você

Merezco un hombre de verdad para satisfacerme
Mereço um homem de verdade para me satisfazer

Y todos los que lo rodeaban, se rompían el pico
E todos a volta dele, estavam rachando o bico

Con el corazón roto, terminado y destruido
Com o coração quebrado, acabado e destruído

Se fue, se encerró en el baño durante dos horas
Ele saiu, se trancou no banheiro por duas horas

Hasta que sea hora de salir de la escuela
Até chegar a hora de poder sair da escola

Desalentado, ojo hinchado, llegó a casa
Desanimado, olho inchado, chegou em casa

Su madre lo miró con una cara preocupada
Sua mãe olhou pra ele com cara de preocupada

Hijo, ¿qué pasa? ¿Por qué estás así?
Filho o que foi? Por que você tá assim?

Mentir, dijo, tengo una mala nota
Mentindo, respondeu: Tirei uma nota ruim

Y la madre dijo: «Cálmate, no tienes que llorar
E a mãe falou: Calma, não precisa chorar

Eres inteligente, puedes recuperarte
Você é inteligente, consegue recuperar

Se encerró en su habitación y lloró hasta dormirse
Ele se trancou no quarto e chorou até dormir

Y al día siguiente, ni siquiera quería salir más
E no próximo dia, já nem queria mais sair

Pero se fue, fingiendo que no había pasado nada
Mas ele foi, fingindo que nada tinha rolado

Nerd llorando, todo el mundo estaba llamando
Nerd chorão, todos estavam chamando

Lo desconocido se ha convertido en la nueva atracción
O desconhecido, virou a nova atração

Había videos en lo que de toda la humillación
Tinha videos no whats de toda humilhação

Pero si pasó un tiempo, y el mundo decidió convertir
Mas se passou um tempo, e o mundo resolveu girar

¿Conoces a esa chica que lo hizo llorar?
Sabe aquela garota que fez ele chorar?

Ir a la escuela a mitad de camino
Indo pra escola no meio do caminho

Había tres coches, dos coches de policía y un bandido
Haviam três carros, dois de policia e um de bandido

Estás jugando con tu teléfono, ni siquiera prestaste atención
Mexendo no celular, nem prestou atenção

Y en el medio de la curva un accidente entonces
E no meio da curva um acidente então

El coche de los bandidos perdió el control
O carro dos bandidos perdeu o controle

Corriendo sobre la chica, que la arrojó contra un poste
Atropelando a menina, que a jogou contra um poste

La ambulancia llegó y la llevó al hospital
Chegou a ambulância e levou pro hospital

Su condición era grave. Necesitaba una transfusión
Era grave seu estado, precisava de transfusão

Pero un problema, algo inesperado
Porém um problema, algo inesperado

La sangre de la chica era rara
O sangue da menina era do tipo raro

En el banco de sangre no encontró
No banco de sangue não encontraram

Unas horas de vida, el médico había dado
Poucas horas de vida, o médico tinha dado

En sólo una hora el rumor fue
Em apenas uma hora o boato correu

Y nadie de tu escuela en el hospital apareció
E ninguém de sua escola no hospital apareceu

La madre de la niña estaba desesperada
A mãe da garota estava desesperada

Pidiendo a Dios que podría salvarla
Pedindo para Deus pra que pudesse salvá-la

Y en el último momento apareció un donante
E no último momento apareceu um doador

¡Parecía un milagro, nadie lo creyó!
Parecia um milagre, ninguém acreditou!

Fue ese chico al que humilló
Era aquele garoto que ela humilhou

Con sangre rara también, fue allí y donó
Com sangue raro também, ele foi lá e doou

Después de un tiempo cuando se despertó
Depois de um tempo quando ela acordou

Me pregunto quién la ayudó tanto
Quis saber quem foi que tanto a ajudou

Y la madre dijo: No sé su nombre
E a mãe falou não sei o nome dele

Pero escribió algo y lo dejó en esa nota
Mas ele escreveu algo e deixou nesse bilhete

Bienvenido a la vida, justo en medio de un corazón
Seja bem vinda à vida, bem no meio de um coração

Con una firma escrita: El nerd llorón
Com uma assinatura escrito: O nerd chorão

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brunno Mello e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção