Traducción generada automáticamente
Il Poeta
Bruno Lauzi
El Poeta
Il Poeta
Por la noche en el café con amigos
Alla sera al caffè con gli amici
Se hablaba de mujeres y motores
Si parlava di donne e motori
Se decía: Son alegrías y penas
Si diceva: Son gioie e dolori
Estaba llorando y hablando de ti
Lui piangeva e parlava di te
Si fueras a la provincia a bailar
Se si andava in provincia a ballare
Tratamos de tener la más hermosa
Si cercava di aver le più belle
Él, él seguía contando las estrellas
Lui, lui restava a contare le stelle
Suspiró y habló de ti
Sospirava e parlava di te
En las cartas que era un verdadero campeón
Alle carte era un vero campione
Lo llamaban: Las ras del barrio
Lo chiamavano: Il ras del quartiere
Pero una noche jugando a Scopone
Ma una sera giocando a scopone
Perdió un punto hablando de ti
Perse un punto parlando di te
Y finalmente una noche se suicidó
Ed infine una notte si uccise
Por la gran confusión mental
Per la gran confusione mentale
Fue una pena porque era especial
Fu un peccato perché era speciale
Igual que él habló de ti
Proprio come parlava di te
Ahora dicen, él era un poeta
Ora dicono, fosse un poeta
Y que pudiera hablar de amor
E che sapesse parlare d'amore
¿Qué importa si en la parte inferior muere
Cosa importa se in fondo uno muore
Y ya no puede hablar de ti
E non può più parlare di te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruno Lauzi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: