Traducción generada automáticamente
Good Men
Buika
Hombres buenos
Good Men
Nunca lloras por un amor perdido
You never cry for a wasted love
Tú nunca
You never
Bang bang, hermana levántate
Bang bang, sister get up
Por favor, no confíe en todos estos MFS
Please don't trust all these MFS
Hablan de amor y cosas
They talk about love & stuff
Pero luego huyen detrás del pantalon de otro
But then they run away behind somebody else's pantalon
Levántate hermana, tienes que recordar
Get up sis, you gotta recall
Las lágrimas en la cama no te traen nada
Tears in bed don't bring you nothing
Llorar por esos B. Es una pérdida de tiempo
Crying for those B. it's a waste of time
Enviémoslos a todos al espacio exterior de la M.F
Let's send them all to the M.F outer space
¡Oh!... Bang bang, hermana levántate
Oh!... Bang bang, sister get up
No maldigas, no mengoporque todo está en tus manos
Don't curse don't beg'cause all is in your hands
Sabes que la vida es un regalo
You know that life is a gift
No hay dolor si no hay castigo
There's no pain if there's no punishment
Déjame llevarte a algún lugar de la ciudad
Let me take you somewhere in town
La noche arde en la ciudad
The night is burning in the city
Levántate, vístete, arregla tu cabello
Get up, dress up, fix your hair
Vayamos a algún lugar donde podamos sentirlo
Let's get somewhere we can feel it
Nunca lloras por un amor perdido
You never cry for a wasted love
El amor verdadero no duele tanto
True love doesn't hurt that much
Nunca dejas que un hombre malo te arruine la cabeza
You never let a bad man ruin your head
Nunca dejas que un monstruo arruine tu vida
You never let a freak to ruin your life
¡Oh!... No, hermana no llores
Oh!... No, sister don't cry
Te sientes enamorado sólo para sentir la belleza
You feel in love just to feel the beauty
Tu dolor no te deja ver
Your pain cannot let you see
Que hay muchos hombres buenos aquí en
That there are many good men here in
Bang bang, hermana levántate
Bang bang, sister get up
Por favor, no confíe en todos estos MFS
Please don't trust all these MFS
Te hablan de amor y cosas
They talk to you about love & stuff
Pero luego la huida detrás del pantalon de alguien más
But then the run away behind somebody else's pantalon
Tienes que encontrar un buen hombre
You need to find a good man
Levántate SIS tienes que recordar
Get up SIS you gotta recall
Las lágrimas en la cama no te traen nada
Tears in bed don't bring you nothing
llorando por esos B. Es una pérdida de tiempo
crying for those B. it's a waste of time
Enviémoslos a todos al espacio exterior de la M.F
Let's send them all to the M.F outer space
No, no debemos llorar por un amor perdido
No, we must not cry for a wasted love
Por favor, no confíe en todos estos MFS
Please don't trust all these MFS
Nunca sonríes si vuelven
You never smile if they come back
Pero luego huyen detrás del pantalon de otro
But then they run away behind somebody else's pantalon
El amor real no te hace caer
Real love does not make you fall
Las lágrimas en la cama no te traen nada
Tears in bed don't bring you nothing
Oh, los hombres de verdad nunca te empujarán hacia abajo
Oh real men will never push you down
¡Oh! Bang bang, hermana levántate
Oh! Bang bang, sister get up
Por favor, no te hagas daño porque eres hermosa
Please don't hurt yourself cause you're beautiful
Veo el dolor en tu alma
I see the sorrow in your soul
Pero este no es el final: levántate, sigue adelante
But this is not the end: get up, move on
Chicas hambrientas afuera, cazando por la noche
Hungry girls out, hunting at night
Amor ardiente, en la ciudad
Burning love, in the city
Vamos a averiguar cuántos guapos buenos hombres guapos permanecen libres
Let's find out how many handsome cutie good men remain free
Bang bang, hermana levántate
Bang bang, sister get up
Por favor, no confíe en todos estos MFS
Please don't trust all these MFS
La charla contigo sobre el amor y las cosas
The talk to you about love & stuff
Pero luego huyen detrás del pantalon de otro
But then they run away behind somebody else's pantalon
Levántate hermana, tienes que recordar
Get up sis, you gotta recall
Las lágrimas en la cama no te traen nada
Tears in bed don't bring you nothing
Llorar por esos B. Es una pérdida de tiempo
Crying for those B. it's a waste of time
Enviemos todo al espacio exterior de la M.F
Let's send all to the M.F outer space
Por favor, no confíe en todos estos MFS
Please don't trust all these MFS
Pero luego huyen detrás del pantalon de otro
But then they run away behind somebody else's pantalon
Las lágrimas en la cama no te traen nada
Tears in bed don't bring you nothing
Nunca lloras por un amor perdido
You never cry for a wasted love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: