Traducción generada automáticamente
I'm Gonna Smoke Him
Burl Ives
Voy a fumarlo
I'm Gonna Smoke Him
[Donald D]
[donald d]
En la calle, la sangre se derrama
In the street, blood is spilled
Mis habilidades de francotirador me hacen letal y enfermo
My sniper skills make me lethal and ill
Buck Buck Buck Buck*} la gorda cantó
{*buck buck buck*} the fat lady sang
Desde el techo veo tu cuerpo colgar
From the ceiling i watch your body hang
Esta es la venganza, mi gatillo lo tire hacia atrás
This is the payback, my trigger i pull back
Tu gorra está pelada hacia atrás, por darme comentarios
Your cap is peeled back, for givin me feedback
Quiero el botín, tú tienes el botín, dame el botín
I want the loot, you got the loot, gimme the loot
No dudaré en disparar
I won't hesitate to fuckin shoot
Acechador nocturno, hablo de jerga callejera
Night stalker, i talk street slang
Al diablo con eso, no juego ningún juego
Fuck that shit, i don't play no games
No me arrepiento, mi mente está loca
No remorse, my mind's on psycho
Mírame fluir, el ritmo enojado
Watch me flow on, the angry tempo
Cargue el clip, vamos a hacer un viaje
Load the clip, let's take a trip
Trataste de voltear - mi espada terminó sus labios
You tried to flip - my blade terminated his lips
Sucka; es por eso que estás arrojado
Sucka; that's why you're tossed up
Por intentar traicionar al jefe
For tryin to double-cross the boss up
Me muevo en silencio
I move in silence
En un mundo que contiene mucha violencia
In a world that contains, much much violence
Sexo y drogas, capuchas y matones
Sex and drugs, hoods and thugs
FBI tiene micrófonos en mi maldito teléfono
F.b.i. got my damn phone bugged
Coro: donald d
Chorus: donald d
¡Voy a fumarlo! (yeahhhhhh.. vamos a echarlos abajo)
I'm gonna smoke him! (yeahhhhhh.. let's buck em down)
¡Voy a fumarlo! (yeahhhhhh.. vamos a echarlos abajo)
I'm gonna smoke him! (yeahhhhhh.. let's buck em down)
¡Voy a fumarlo! (yeahhhhhh.. vamos a echarlos abajo)
I'm gonna smoke him! (yeahhhhhh.. let's buck em down)
¡Voy a fumarlo! (yeahhhhhh..)
I'm gonna smoke him! (yeahhhhhh..)
[Donald D]
[donald d]
A las doce en punto, mi pandilla y yo salgamos
Twelve o'clock, me and my posse hangs out
Niggaz actúa como un tonto ahora las balas sonaron
Niggaz act a fool now bullets rang out
Me agacho por una causa encubierta con balas que no puedes razonar
I duck for cover cause with bullets you cannot reason
Para atrapar un cuerpo, es la temporada
To catch a body, it's the season
Niggaz sigue bustin, los policías se apresuran a entrar
Niggaz still bustin, cops cold rush in
Estoy inquieto, pero mi cussin no quiere decir nada de Jack
I'm fussin but my cussin don't mean jack nothin
No se hizo ningún arresto, no hubo homicidio
No arrest was made, there was no homicide
Así que los cerdos en azul comienzan a conducir
So the pigs in blue start to drive
El blues de la ciudad no es nada nuevo
Inner city blues is nothin new
Vamos a la tienda a comprar un poco de cerveza
We go to the store to buy some brew
En el pavimento sirvo algo de cerveza
On the pavement i pour some ale
Por mis amigos que murieron, mis amigos en la cárcel
For my homies who died, my homies in jail
Pieles, pieles con sexo para prestar
Skins, skins with sex to lend
Se destacaron como una aleta de tiburón
Stood out y'all like a shark's fin
Uhh, un lindo con un tejido a su botín
Uhh, a cutie with a weave to her booty
Sacude su rabo al funk que las bombas del sistema del coche
Shakes her rump to the funk that car system pumps
Ella quiere sexo conmigo arriba, sexo conmigo abajo
She wants to sex me up, sex me down
Lo golpeo y lo volteo y lo polla abajo
I smack it and i flip it and i dick her down
Compruébalo, ahora quiere jugar al pie
Check it, now she wanna play footsy
Pero yo quiero el botín, y ella es sólo una vagina
But i want the loot, and she's just pussy
Desde la ventana, veo a la policía
From the window, i see the police
Quieren que me pudra, en el vientre de la bestia
They want me to rot, in the belly of the beast
Si quieres esposarme, ven a buscarme
You wanna cuff me, come and get me
Mi glock está amartillado, tiene un temperamento, mierdo g
My glock is cocked, it has a temper, shit g
Coro: donald d
Chorus: donald d
¡Voy a fumarlo! (yeahhhhhh.. vamos a echarlos abajo)
I'm gonna smoke him! (yeahhhhhh.. let's buck em down)
¡Voy a fumarlo! (yeahhhhhh.. vamos a echarlos abajo)
I'm gonna smoke him! (yeahhhhhh.. let's buck em down)
¡Voy a fumarlo! (yeahhhhhh.. vamos a echarlos abajo)
I'm gonna smoke him! (yeahhhhhh.. let's buck em down)
¡Voy a fumarlo! (yeahhhhhh.. vamos a echarlos abajo)
I'm gonna smoke him! (yeahhhhhh.. let's buck em down)
interludio instrumental
{*instrumental interlude*}
[Donald D]
[donald d]
Explosión de escopeta murió muy rápido
Shotgun blast he died real fast
En el callejón trasero del gueto yace en la basura
In the ghetto back alley he lays in trash
No lo sabía, así que tuve que vengarle
He didn't know so i had to buck him
(Pensé que era tu hombre) yo negro, que se jodan con él
(i thought he was your man) yo nigga, fuck him
Sirenas de policía, vamos a hacer un movimiento
Police sirens, let's make a move
Criminal suave, chulo papá fresco
Criminal smooth, pimp daddy cool
Ojos en mis joyas Yo saco mi toolie
Eyes on my jewels i pull out my toolie
Conoce a tu creador, no buena estoolie
Meet your maker you no-good stoolie
¡Maldita sea! Huelo a la policía
Damn! i smell police creepin
¡Maldita sea! incluso cuando donald d sleepin
Damn! even when donald d sleepin
Saluda a mi amiguito
Say hello to my little friend
El águila del desierto, adios amigo
The desert eagle, adios amigo
Gangsta crónica lees los artículos
Gangsta chronicle you read the articles
Levántalo al cuello, estoy mojado por el sudor
Raise it to the neck, i'm wet from the sweat
Vigilante, servin em golpes de muerte
Vigilante, servin em death blows
Una siniestra llamada arranca la mandíbula
A sinister call rips away the jaw
Decapitada por la guillotina
Decapitated by the guillotine
Las secuelas de una escena de baño de sangre
The aftermath a bloodbath scene
Cuidado, del saqueador
Beware, of the looter
El francotirador sindicado, yo soy el tirador
The syndicate sniper, i'm the sharpshooter
Coro: donald d
Chorus: donald d
¡Voy a fumarlo! (yeahhhhhh.. vamos a echarlos abajo)
I'm gonna smoke him! (yeahhhhhh.. let's buck em down)
¡Voy a fumarlo! (yeahhhhhh.. vamos a echarlos abajo)
I'm gonna smoke him! (yeahhhhhh.. let's buck em down)
¡Voy a fumarlo! (yeahhhhhh.. vamos a echarlos abajo)
I'm gonna smoke him! (yeahhhhhh.. let's buck em down)
¡Voy a fumarlo! (yeahhhhhh.. vamos a echarlos abajo)
I'm gonna smoke him! (yeahhhhhh.. let's buck em down)
¡Voy a fumarlo! (yeahhhhhh.. vamos a echarlos abajo)
I'm gonna smoke him! (yeahhhhhh.. let's buck em down)
¡Voy a fumarlo! (yeahhhhhh.. vamos a echarlos abajo)
I'm gonna smoke him! (yeahhhhhh.. let's buck em down)
¡Voy a fumarlo! (yeahhhhhh.. vamos a echarlos abajo)
I'm gonna smoke him! (yeahhhhhh.. let's buck em down)
¡Voy a fumarlo! (yeahhhhhh.. vamos a echarlos abajo)
I'm gonna smoke him! (yeahhhhhh.. let's buck em down)
[Donald D]
[donald d]
Vamos... ¡eh!
C'mon.. huh!
Vamos.. sí
C'mon.. yeah..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Burl Ives e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: