Traducción generada automáticamente
From Above
Burlap To Cashmere
Desde arriba
From Above
Esta tienda no es mía
This tent not mine
Tengo las manos en
My hands are on
Si no tuviera pies para correr
If I had no feet to run
Sería una bendición
It would be a blessing
Sería una bendición desde arriba
It would be a blessing from above
Y si los árboles nunca fueron plantados
And if the trees were never planted
Y las montañas no inclinadas
And the mountains not slanted
Si no hubiera más agua para separarse
If there was no more water to part
Todavía sería una obra de arte
It would still be a work of art
Y en mis habitaciones más oscuras
And in my darkest rooms
Empujo y empujo lejos
I push and shove away
Pero en mi caída Él se quedará
But in my fall He will stay
Al mar amaré
To the sea I will love
Montañas más altas que descubriré
Higher mountains I will discover
Desde arriba, desde arriba
From above, from above
Desde arriba, sanaré
From above, I will heal
Y yo sólo soy un prisionero aquí
And I am just a prisoner here
Un aliento lejos de otro miedo
A breath away from another fear
Un día las estaciones derramarán mi alma
Seasons one day will shed my soul
Esta tienda no lo mina en el control
This tent not mine Him in control
Y mis emociones a veces me controlan
And my emotions sometimes controls me
Y mi orgullo puede pegarme
And my pride can toll me
Pero como me enviaron aquí, soy amado
But as I was sent here I am loved
En los reinos del cielo arriba
In the realms of heaven up above
Y en mis habitaciones más oscuras empujo y empujo lejos
And in my darkest rooms I push and shove away
Pero en mi caída Él se quedará
But in my fall He will stay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Burlap To Cashmere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: