Traducción generada automáticamente
Reunion
Busted
Reunión
Reunion
Ha pasado un tiempo, pero hemos vuelto de nuevo
It's been a while, but we're back again
Con cada uno de nuestros amigos de sexto formulario
With every one of our sixth form friends
¿Y cómo diablos te ves igual?
And how the hell do you look the same?
Te diré la verdad, eres la única razón por la que vine
Tell you the truth, you're the only reason I came
Con canapés y lágrimas para los miedos
With canapes and Tears For Fears
Bajo una pancarta dice: Han pasado diez años
Under a banner says: It's been ten years
Siempre tocan las mismas canciones
They always play the same damn songs
Nunca planeé quedarme aquí tanto tiempo
I never planned on staying here so long
Deshazte de esta reunión
Ditch this reunion
Es nuestra reunión
It's our reunion
Estoy aquí otra vez para ti
Just here for you again
Estoy aquí otra vez para ti
Just here for you again
Quiero oír lo de los últimos diez años
I wanna hear about the last ten years
Han pasado muchas cosas desde que desapareciste
So much has happened since you disappeared
Si todavía pudiera
If I still could
Entonces aún lo haría
Then I still would
Sólo Dios lo sabe
God only knows
Tantas cosas que desearía haber dicho en ese entonces
So many things I wish I'd said back then
¿Podemos salir de aquí e ir a algún lado?
Can we get outta here and go somewhere?
Si todavía pudiera
If I still could
Entonces aún lo haría, sí
Then I still would, yeah
Tantas cosas de las que hablar
So many things to talk about
Nuestras diferentes vidas, cómo resultaron
Our different lives, how they turned out
Sabes que nunca me gustó este lugar
You know I never liked this place
Me hizo pasar el día viendo tu cara
It got me through the day just seeing your face
La forma en que te ves, la forma en que resplandor
The way you look, the way you glow
No importa a dónde vaya
It doesn't matter where I go
No importa con quién me encuentre
No matter who I bump into
Siempre me lleva de vuelta a ti
It always leads me back to you
Deshazte de esta reunión
Ditch this reunion
Es nuestra reunión
It's our reunion
Estoy aquí otra vez para ti
Just here for you again
Estoy aquí otra vez para ti
Just here for you again
Quiero oír lo de los últimos diez años
I wanna hear about the last ten years
Han pasado muchas cosas desde que desapareciste
So much has happened since you disappeared
Si todavía pudiera
If I still could
Entonces aún lo haría
Then I still would
Sólo Dios lo sabe
God only knows
Tantas cosas que desearía haber dicho en ese entonces
So many things I wish I'd said back then
¿Podemos salir de aquí e ir a algún lado?
Can we get outta here and go somewhere?
Si todavía pudiera
If I still could
Entonces aún lo haría, sí
Then I still would, yeah
Quiero oír lo de los últimos diez años
I wanna hear about the last ten years
Han pasado muchas cosas desde que desapareciste
So much has happened since you disappeared
Si todavía pudiera
If I still could
Entonces aún lo haría
Then I still would
Sólo Dios lo sabe
God only knows
Tantas cosas que desearía haber dicho en ese entonces
So many things I wish I'd said back then
¿Podemos salir de aquí e ir a algún lado?
Can we get outta here and go somewhere?
Si todavía pudiera
If I still could
Entonces aún lo haría, sí
Then I still would, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Busted e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: