Traducción generada automáticamente
Ocean Apart
By The Last Of Our Kind
Ocean Apart
Ocean Apart
Devuélvemelo al primer día
Let's take this back to the very first day
He forzado una sonrisa, pero ni siquiera me has mirado
I forced a smile but you didn't even look my way
Mis palmas estaban sudando y mi boca estaba seca
My palms were sweating and my mouth was dry
Convencida de que había más de lo que parece
Convinced that there was more to you than meets the eye
Oh, Dios
Oh God
¿Cómo pude estar tan equivocado?
How could I have been so wrong?
Mis amigos y familia me advirtieron todo el tiempo
My friends and family they warned me all along
Nunca sabré por qué me esforcé tanto
I'll never know why I tried so hard
Pero cuando tienes el corazón puesto
But when you have your heart set
El riesgo vale la pena la caída
The risk is worth the fall
Cuando tengas tu corazón puesto
When you have your heart set
Lo arriesgarás todo
You'll risk it all
Lo arriesgarás todo
You'll risk it all
Lo arriesgarás todo
You'll risk it all
Lo arriesgarás todo
You'll risk it all
Así que al final las cosas parecían un desperdicio
So in the end things seemed like such a waste
Ojalá no nos conociéramos en primer lugar
I wish we never met in the first place
Si pudiera volver a ese primer día
If I could go back to that very first day
Te llevaría al avión yo mismo y te vería en tu camino
I'd bring you to the plane myself and see you on your way
Ahora aquí hay un vistazo a mi mente
Now here's a glimpse into my mind
Si pudieras leerlo, te prometo que estarías llorando
If you could read it I promise you'd be in tears
Pero antes de que lo hagas
But before you do
Hay algo que creo que deberías escuchar
There's something I think you should hear
Dicen que los que son tan rápidos para alejarse
They say the ones that are so quick to walk away
En realidad nunca fueron destinados a quedarse
Were never actually ever meant to stay
Esta no era la forma en que se suponía que las cosas eran
This wasn't the way things were supposed to be
Me muero por pensar en ti sin mí
I'm dying at the thought of you without me
Pero ahora estás de vuelta con otro tipo
But now you're back with another guy
No te molestes en llamar o escribir
Don't bother to call or write
Porque estás muerto en mis ojos
Because you're dead in my eyes
Maldita perra, nadie se merece esto
You fucking bitch no one ever deserves this
Y espero que cuando oigas esto penséis en nuestra
And I hope when you hear this you'll think of our
Último beso
Last kiss
Así que esta noche cuando te metes en su cama
So tonight when you crawl into his bed
Sólo recuerda lo que dijeron esas pocas palabras que escribí
Just remember what those few words I wrote said
Espero que estés feliz
I hope you're happy
Amar la vida con cada aliento
Loving life with each breath
Pero ahora
But now
Cuando pienso en ti, desearía que estuvieras muerto
When I think about you I fucking wish you were dead
Ojalá estuvieras muerto
I fucking wish you were dead
Ojalá estuvieras muerto
I wish you were dead
Ojalá estuvieras muerto
I fucking wish you were dead
Ojalá estuvieras muerto
I fucking wish you were dead
Ojalá estuvieras muerto
I wish you were dead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de By The Last Of Our Kind e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: