Traducción generada automáticamente
Justinian Code
Byzantine
Código Justiniano
Justinian Code
La violencia es la única manera para mí justificar
Violence it's the only way for me justify
Una agresión que no lleva cara ni siquiera expuesta a la luz
An aggression that bears no face even exposed to the light
Una enfermedad velada plantando artefactos debajo de la luna creciente
A veiled disease planting ied's under the crescent moon
Mi enemigo, esta vez no eres el conquistador
My enemy, you are not the conqueror this time
Abrimos pozos de nuevo
We open pits again
A medida que apilamos los cuerpos tan altos
As we pile up the bodies so high
Nuestro sentido de la humanidad es desechado
Our sense of humanity is tossed away
Tan pronto como alcancemos un sólido visual
As soon as we attain solid visual
Decapitar sin importar la edad o la tribu
Decapitate no matter the age or the tribe
Tu cavidad de libertad está llena de pasividad
Your cavity of freedom is filled with passivity
En las sombras de la tiranía humana socavas
In the shadows of human tyranny you undermine
Abrimos pozos de nuevo
We open up pits again
A medida que apilamos los cuerpos tan altos
As we pile up the bodies so high
Nuestro sentido de la dirección se ha perdido
Our sense of direction is lost
Mártires, asesinos
Martyrs, assassins
Lloramos y seguimos adelante mientras el sol desaparece
We mourn and move on as the sun disappears
Para cavar trincheras cuatro califas
To dig trenches four caliphs
Nuestras leyes son nulas. No obedecerás a nadie
Our laws are null you abide to no one
Extremistas, sin líderes
Extremists, no leaders
Este genocidio destruirá tu identidad
This genocide will destroy your identity
Pero tiene que ser
But it has to be
Mientras bailas sobre los cadáveres y llévalos al todopoderoso de arriba
As you dance on the corpses and wail to the almighty above
En este tiempo de guerra
In this time of war
Deje que la luna cure el cuerpo, dolor
Let the moon heal the body, sore
Somos para siempre más
We are forever more
Hasta que las cenizas barren debajo de la puerta, entonces sabrás
Until the ashes sweep under the door, then you'll know
En este tiempo de guerra
In this time of war
Deje que la luna cure el cuerpo, dolor
Let the moon heal the body, sore
Somos para siempre más
We are forever more
Hasta que las cenizas barren debajo de la puerta
Until the ashes sweep under the door,
Entonces sabes que nos hemos ido
Then you know we're gone
Sale en la noche
Go forth in the night
Eres una brújula para todos nosotros
You're a compass for us all
Sigue lo que es correcto
Follow what is right
Y sus historias serán contadas
And your stories will be told
Algunos por la fuerza y otros por elección
Some by force and some by choice
Con el tiempo todos me dejaréis
In time you all shall leave me
No tengo miedo de estar solo
I do not fear to be alone
Solitario, voy a expiar
Solitary, I will atone
Graves de arena todos estamos condenados
Graves of sand we all are damned
Un recuento de cuerpos tan preciso
A body count so accurate
Somos quirúrgicos en nuestro oficio
We are surgical in our trade
Esclavizado serás entrenado
Enslaved you will be trained
Nunca se esfuerce por la vida sin esfuerzo
Never strive for life unstrifed
Luchamos por necesidad
We fight out of necessity
Este lienzo siempre será
This canvas will always be
Caótico y pintado con sangre
Chaotic and painted with blood
A medida que apilamos los cuerpos tan altos
As we pile up the bodies so high
Nuestro sentido de la dirección se ha perdido
Our sense of direction is lost
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Byzantine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: