Traducción generada automáticamente
Monster
Caissie Levy
Monstruo
Monster
Por fin ha llegado
It's finally come
Ven a derribar la puerta
Come to knock down the door
No puedo esconderme esta vez
I can't hide this time
Como me escondí antes
Like I hid before
La tormenta está despierta
The storm is awake
El peligro es real
The danger is real
Se me acaba el tiempo
My time's running out
No sientas, no sientas
Don't feel, don't feel
El miedo será tu enemigo
Fear will be your enemy
Y la muerte es consecuencia
And death it's consequence
Eso es lo que me dijeron una vez
That's what they once said to me
Y está empezando a tener sentido
And it's starting to make sense
Todo este dolor
All this pain
Todo este miedo comenzó por mi culpa
All this fear began because of me
Es lo que ven
Is the thing they see
Lo que tengo que ser
The thing I have to be
Un monstruo
A monster
¿Tenían razón?
Were they right?
¿La oscuridad en mí finalmente ha salido a la luz?
Has the dark in me finally come to light?
¿Soy un monstruo?
Am I a monster?
Lleno de rabia
Full of rage
No hay dónde ir, pero en un alboroto
Nowhere to go, but on a rampage
¿O soy sólo un monstruo?
Or am I just a monster
En una jaula
In a cage
Termina este invierno
End this winter
Trae de vuelta el verano
Bring back summer
Mantén tu guardia arriba
Keep your guard up
Todo daño llega a ella
All harm comes to her
Termina este invierno
End this winter
Trae de vuelta el verano
Bring back summer
Mantén tu guardia arriba
Keep your guard up
¿Qué hago?
What do I do
Ahora no hay tiempo para llorar
No time for crying now
He empezado una tormenta
I've started a storm
Tengo que detenerlo de alguna manera
Got to stop it somehow
¿Sigo corriendo?
Do I keep on running
¿Hasta dónde tengo que ir?
How far do I have to go
¿Y eso quitará la tormenta
And will that take the storm away
O sólo hacer que crezca
Or only make it grow
Estoy haciendo mi mundo más frío
I'm making my world colder
¿Cuánto tiempo puede sobrevivir?
How long can it survive?
¿Está todo el mundo en peligro
Is everyone in danger
¿Mientras esté vivo?
As long as I'm alive?
¿Era un monstruo?
Was I a monster
Desde el principio
From the start
¿Cómo terminé con este corazón congelado?
How did I end up with this frozen heart
Traer destrucción
Bringing destruction
Al escenario
To the stage
Atrapado en una guerra que nunca quise librar
Caught in a war that I never meant to wage
¿Mataré al monstruo?
Do I kill the monster?
Padre, sabes lo que es mejor para mí
Father, you know what's best for me
Si muero, ¿serán libres?
If I die, will they be free?
Madre, ¿y si después de que me haya ido?
Mother, what if after I'm gone
El frío se hace más frío
The cold gets colder
¿Y la tormenta se agita?
And the storm rages on?
¡No!
No!
Tengo que seguir vivo
I have to stay alive
Para arreglar lo que he hecho
To fix what I've done
Salva el mundo de mí mismo
Save the world from myself
Y trae de vuelta el sol
And bring back the sun
Si soy un monstruo
If I'm a monster
Entonces es verdad
Then it's true
Sólo hay una cosa que me queda por hacer
There's only one thing that's left for me to do
Pero antes de que me desvanezca en hielo
But before I fade to ice
Haré todo lo que pueda para hacer las cosas bien
I'll do all I can to make things right
No puedo ser un monstruo
I cannot be a monster
No seré un monstruo
I will not be a monster
¡Esta noche no!
Not tonight!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caissie Levy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: