Traducción generada automáticamente
You
Cam Meekins
A ti
You
Querido bueno, probablemente no debería decir tu nombre
Dear well, I probably shouldn't say your name
Sólo quería decirte que muchas cosas han cambiado
I just wanted to tell you that a lot of things have changed
El otro día encontré esta carta que me escribiste, así que Ima la leyó
The other day I found this letter that you wrote to me, so ima read it
Juro que es como la poesía más dulce
I swear it's like the sweetest poetry
Así que mira, siempre viste el lado bueno de las cosas
So look, you always saw the bright side of things
Y tú me enseñaste a apreciar las cosas silenciosas y agradables
And you taught me to appreciate the nice silent things
¿Recuerdas que era sólo un niño atrapado y olvidado?
Remember I was just a kid trapped and forgotten
Pero tú creías en mí, eso nunca será olvidado
But you believed in me, that'll never be forgotten
Y tú eras mayor, así que tus palabras hablaron en voz alta
And you was older so your words spoke loud
Mientras miro hacia atrás, tengo que encontrarte en esa multitud
As I look back at it now I gotta find you in that crowd
Así que qué desastre, mírame con todo el estrés
So what a mess, look at me with all the stress
Si te tropezaras conmigo ahora probablemente nunca encontraría la felicidad
If you ran into me now I'd probably never find happiness
Solíamos ir de fiesta, pero nunca bebí
We used to party but I never really drank
Entré en el baño y lo eché por el lavabo
I just went into the bathroom and I poured it down the sink
Y ahora agarro la botella aún más fuerte cuando la sostengo
And now I grab the bottle even tighter when I hold it
Te di mi alma, pero te diste la vuelta y la vendiste por tu propia vida
I gave my soul to you, but you turned around and sold it for your own life
Supongo que ahora estoy siendo egoísta
I guess I'm being selfish now
Pero tengo mucha influencia de este maldito estilo de rapeo
But I got a lot of clout from this fucking rapping style
Me dijiste que cambié, lo admito
You told me that I changed, I'll admit it
Pero es extraño porque estoy sentado pensando que tú eres el culpable
But its strange cause I'm sitting thinking you the one to blame
Así que te golpeé en tu celular sólo para saber que fue al buzón de voz
So I hit you on your cell just to know it went to voicemail
Revisé tu facebook, pero realmente no publicas bien
I checked your facebook but you don't really post well
Entonces, ¿cómo vamos a comunicarnos, nunca lo sabré?
So how we gonna communicate, I'll never know
Supongo que tengo que dejarlo ir
I guess I gotta let it go
No llores, vete a ese lugar
Don't cry just go to that place
Necesitabas tiempo así que te di espacio
You needed time so I gave you space
Me preguntaré si alguna vez podré hablar contigo
I'll wonder if I'll ever get to talk to you
Estoy haciendo esto por mí yo, no por ti [x2]
I'm doing this for me yo, not for you [x2]
Y sólo quiero saber si puedes oírme
And I just wanna know if you can hear me
Así que tal vez subirlo, hablar un poco con claridad
So maybe turn it up, speak a little clearly
No importa cuántas canciones haga
No matter how many songs I make
Nunca me oirás decir que cometí un error
You gonna never hear me say that I made a mistake
Y que lo siento desde el fondo de mi corazón
And that I'm sorry from the bottom of my heart
Supusiste mucho que era un problema desde el principio
You put up with a lot it was a problem from the start
E incluso si me llevaras de vuelta, no sería lo mismo
And even if you took me back it wouldn't be the same
Incluso te haré un tatuaje de tu nombre
I'll even get a tattoo for you of your name
Y sabes que nunca quise ser un imbécil
And you know I never meant to be an asshole
Supongo que es más verde donde crece la hierba de los demás
I guess it's greener where the other people's grass grows
Pero espera un minuto, ¿por qué te preguntas si seguiré comprometido?
But wait a minute, why you wonder if I'll stay committed?
Solía visitarte cuando estabas sentado en tu bebé
I used to visit you when you was at your baby sitting
Pero ahora necesito un chaperón que me haga pasar el día
But now I need a chaperon to even get me through the day
En cuanto te fuiste, tenía mucho que decir
The minute that you left I had so much to say
Nunca tuve la oportunidad de decirte que te amaba
I never got the chance to even tell you that I loved you
Que te jodan, ahora sólo te veo cuando estoy mirando arriba
Fuck you, now I only see you when I"m looking up above
Debes ser egoísta para quitarte la vida
You must be selfish to take your own life
¿Qué hay de mí y de las otras personas que pensé que te gustaban?
What about me and the other people that I thought you liked
Y ahora que te has ido a veces quiero hacerlo también
And now that you're gone sometimes I wanna do it too
No puedo, tengo que quedarme aquí solo para fastidiarte
I can't, I gotta stay here just to spite you
Te escribiré cuando, maldita sea, no soy como tú
I'll write you when, damn I'm not like you
Todos tenemos demonios. Ojalá pudieras pelear también
We all got demons I wish that you could fight too
Perdiste la batalla y la arrojaste
You lost the battle and you tossed it in
Pero tú estás ahí arriba en el cielo y yo estoy abajo sin un amigo
But you're up there in the sky and I'm down without a friend
No llores, vete a ese lugar
Do't cry just go to that place
Necesitabas tiempo así que te di espacio
You needed time so I gave you space
Me preguntaré si alguna vez podré hablar contigo
I'll wonder if I'll ever get to talk to you
Estoy haciendo esto por mí yo, no por ti [x2]
I'm doing this for me yo, not for you [x2]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cam Meekins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: