Traducción generada automáticamente
La Vie En Solitaire
Camélia Jordana
La vida en solitario
La Vie En Solitaire
Desde tu primer divorcio
Depuis ton premier divorce
Le tienes miedo a la vida cotidiana
T'as peur du quotidien
¿Te gustaría encontrar fuerza?
T'aimerais trouver la force
Decir que lo haríamos bien
De dire qu'on se ferait du bien,
Ser más que amigos
A être plus que copains
Para grabar flores y cojines en tu corteza
Pour graver dans ton écorce Des fleurs et des coussins
¿Me esperarás?
Attendras-tu de moi
¿Qué esperarás de mí?
Qu'attendras-tu de moi
Si nos vemos de todos modos
Si on se revoit quand même
¿Puedo ablandarte otra vez?
Puis-je t'attendrir encore
Si hacemos un esfuerzo
Si on fait un effort
Para vernos de todos modos
Pour se revoir quand même
¿Me esperarás?
Attendras-tu de moi
¿Qué esperarás de mí?
Qu'attendras-tu de moi
Si nos vemos de todos modos
Si on se revoit quand même
¿Puedo ablandarte otra vez?
Puis-je t'attendrir encore
Si hacemos un esfuerzo
Si on fait un effort
Para vernos de todos modos
Pour se revoir quand même
Pero tienes miedo de los platos, los niños y los perros
Mais t'as peur de la vaisselle, des enfants et des chiens,
Estos grandes coches dieseles
Ces grosses voitures diesel,
Estos fines de semana al aire libre
Ces Week-end de grand air,
Más información por favor
A plus savoir se plaire
Más información sobre la vida sola
A plus savoir ce que c'est la vie en solitaire
¿Me esperarás?
Attendras-tu de moi
¿Qué esperarás de mí?
Qu'attendras-tu de moi
Si nos vemos de todos modos
Si on se revoit quand même
¿Puedo ablandarte otra vez?
Puis-je t'attendrir encore
Si hacemos un esfuerzo
Si on fait un effort
Para vernos de todos modos
Pour se revoir quand même
¿Me esperarás?
Attendras-tu de moi
¿Qué esperarás de mí?
Qu'attendras-tu de moi
Si nos vemos de todos modos
Si on se revoit quand même
¿Puedo ablandarte otra vez?
Puis-je t'attendrir encore
Si hacemos un esfuerzo
Si on fait un effort
Y si alguna vez nos volvemos a ver
Et si on se revoit jamais
Tal vez vamos a perder la oportunidad de tener cuatro pies en la Tierra
On va peut-être perdre la chance d'avoir 4 pieds sur Terre
Sí para ser feliz en Francia o en su ciudad de Inglaterra
Oui d'être heureux en France ou dans ta ville d'Angleterre
Para hacer proyectos horribles decididamente alegres
A faire des projets foireux résolument joyeux
Donde cada destino será una recreación
Où chaque destination sera une récréation
Y la vida de despedida en solidad
Et adieu la vie en solitaire,
Adiós a la vida sola
Adieu la vie en solitaire
Adiós a la vida sola
Adieu la vie en solitaire
Adiós a la vida sola
Adieu la vie en solitaire
Adiós a la vida sola
Adieu la vie en solitaire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camélia Jordana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: