Suis-moi

Padadadi poudouda
Poupadadadouda

Suis-moi!
Là où je sais sourd
Suis-moi!
Et si j'y suis pas
Suis- moi!
Là où niche le hibou!

Suis-moi!
On y est oh presque!
Suis-moi!
Là ou rien ne presse
Suis-moi!
Et v’la qu’nous y voilà!

On s’pose, (s’pose)
C’est si bon quand on s’pose, (s’pose)
Plus de question et qu’on ose, (ose)
Ouvrir enfin les bras

S’perd, (s’perd)
C’est si bon quand on s’perd! (s’perd)
Sans un espèce de per(vers)
Qui nous repère même pas

S’pâme
C’est si bon quand on s’pâme!
D’etrê si beau ici-bas

Padadadi poudoudi
Papadidouda

Suis-moi!
Qui suis-je le sais-tu?
Suis-moi!
Ton sosie salut!
Suis-moi!
Et si moi c’était toi?

Suis-moi!
Et si on s’salit
Suis-moi!
Em sueur ou suie!
Suis-moi!
De si tôt, s’assis là!

S’peut, (s’peut)
C’est si bon quand ça s’peut!
Que qui peut le plus
Peut le mieux, (mieux)
Mieux que qui, mieux que quoi?

S’plie, (s’plie)
C’est si bon quand on s’plie! (s’plie)
De rire et que la pluie, (pluie)
Pleure elle aussi de joie

S’parle
C’est si bon quand on s’parle!
Si haut ici-bas

Padadadi poudoupa papadidouda

S’passe
C’est si bon quand ça s’passe!
Et si beau ici-bas

Sígueme

Padadadi Powduda
Poupadadouda

¡Síganme!
Donde sé sordo
¡Síganme!
Y si no estoy allí
¡Estoy aquí!
¡Donde nida el búho!

¡Síganme!
¡Ya casi llegamos!
¡Síganme!
Donde nada duele
¡Síganme!
¡Y aquí estamos!

Nos preguntamos, (surge)
Es tan bueno cuando te estás conformando, (surge)
Más preguntas y se atreven, (se atreven)
Abre los brazos al fin

Pierde, (se pierde)
¡Es tan bueno cuando te pierdes! (se pierde)
Sin una especie de per (gusanos)
¿Quién ni siquiera nos ve?

Pálido
¡Es tan bueno cuando estás pálido!
Muy hermoso en este mundo

Padadadi powdoudi
Papadiduda

¡Síganme!
¿Quién soy yo?
¡Síganme!
¡Su aspecto parecido, hola!
¡Síganme!
¿Y si yo fuera tú?

¡Síganme!
Y si nos ensuciamos
¡Síganme!
¡Sudor o hollín!
¡Síganme!
¡Pronto, siéntate ahí!

Mayo, (mayo)
¡Es tan bueno cuando es posible!
¿Qué puede ser el más
¿Puede el mejor, (mejor)
¿Mejor que quién, mejor que qué?

Curvas, (pliegues)
¡Es tan bueno cuando te doblas! (pliegues)
Risas y esa lluvia, (lluvia)
Llora también de alegría

Hablando
¡Es tan bueno cuando hablas!
Tan alto en este mundo

Padadadi powdupa papadiduda

Está pasando
¡Es tan bueno cuando sucede!
Y tan hermoso en este mundo

Composição: Camille