Traducción generada automáticamente
Backin' It Up (feat. Pardison Fontaine)
Cardi B
Backin 'It Up (feat. Pardison Fontaine)
Backin' It Up (feat. Pardison Fontaine)
Ahhh (Cardi!)
Ahhh (Cardi!)
Date la vuelta, vete a la mierda
Turn around, fuck it all the way up
Destroza, da la vuelta, jódelo todo el camino
Bust it down, turn around, fuck it all the way up
Destroza, date la vuelta, a la mierda
Bust it down, turn around, fuck it-
Mira, vamos a aclararlo, chica, no necesitas un negro para nada
Look, let's get it straight, girl, you don't need a nigga for nothin'
Luciendo mejor cada día, tienes ese Benjamin Button
Lookin' better every day, you got that Benjamin Button
Afirmando que él no tiene una chica, sabes que los niggas estarán al frente
Claimin' he don't got a girl, you know niggas be frontin'
No necesitas a ninguna perra viniendo hacia ti como mujer, ayy
You don't need no bitch comin' up to you as a woman, ayy
Y tú eres un jefe, así que odias cuando los niggas pierden el tiempo
And you a boss, so you hate when niggas waste time
Eres demasiado bonita para ser detenida en FaceTime
You too pretty to be paused on the FaceTime
Maldición, solo estoy contando los hechos
Damn, I'm just statin' the facts
Odias eso como odias cuando los negros te dicen: relájate
You hate that like you hate when niggas tell you: Relax
(¿A qué mierda te refieres con relajarse?)
(What the fuck you mean relax?)
Quieres algo más que solo físico
You want somethin' more than just physical
Ha pasado un tiempo desde que conociste a alguien original
It's been a while since you met someone original
Pasas tu tiempo bebiendo vino en tu sala de estar
You spend your time drinkin' wine in your livin' room
Todo ese buen coño, no puedo encontrar a quién dárselo
All that good pussy, can't find the one to give it to
Es una verguenza
It's a, it's a shame
Me ves, ves al escuadrón, es una pandilla
You see me, see the squad, it's a gang
Lo ves, es un vago, es un cojo
You see him, it's a bum, it's a lame
Pero es una diferencia entre mí y, ¿cómo se llama?
But it's a difference 'tween me and, what's his name?
Lo juro por Dios, palabra a Mase
I swear to God, word to Mase
Voy a beber esta Henny en la cara
I'ma drink this Henny to the face
A la mierda un condón, voy a traer saran wrap
Fuck a condom, I'ma bring saran wrap
No puedo dejar que ningún buen coño se desperdicie
I can't let no good pussy go to waste
Atrás, atrás, respaldando
Back, back, backin' it up
Soy el rey de hablar mierda y luego retroceder, ayy
I'm the king of talkin' shit then backin' it up, ayy
Atrás, atrás, respaldando
Back, back, backin' it up
Tira esa mierda por aquí, niña, para eso es
Throw that shit over here, girl, that's what it's for
(¿Que dices?)
(What you say?)
Sabes cómo ir a buscar una bolsa, ¿no?
You know how to go and get a bag, don't ya?
Sabes cómo hacer enojar a una perra, ¿no?
You know how to make a bitch mad, don't ya?
Haz que tu ex quiera recuperarlo, eso es un hecho
Make your ex wanna get it back, that's a fact
Dilo más fuerte para las perras en la parte de atrás, ayy
Say it louder for the bitches in the back, ayy
Sé ir a buscar una bolsa, ¿no?
I know to go and get a bag, don't I?
Sé cómo hacer enojar a una perra, ¿no?
I know how to make a bitch mad, don't I?
Hacer que mi ex quiera recuperarlo, es un hecho
Make my ex wanna get it back, that's a fact
Dilo más fuerte para las perras en la espalda, sí
Say it louder for the bitches in the back, yeah
Atrás, atrás, respaldando
Back, back, backin' it up
Soy la reina de hablar mierda, entonces lo estoy respaldando, sí
I'm the queen of talkin' shit then I'm backin' it up, yeah
Atrás, atrás, respaldando
Back, back, backin' it up
Tira ese dinero por aquí, negro, para eso es
Throw that money over here, nigga, that's what it's for
(¿Que dices?)
(What you say?)
Mira, dije, estaba obteniendo algo de cabeza, obteniendo algo de cabeza
Look, said, I was gettin' some head, get-gettin' some head
Corrió sobre una perra, casi se enojó en su pierna
Ran down on a bitch, she almost pissed on her leg
Las perras piensan que están jodiendo conmigo, deben estar enfermos en la cabeza
Bitches think they fuckin' with me, must be sick in the head
¿Por qué no te relajas con la carne de res y obtienes un poco de pollo?
Why don't you chill with the beef and get some chicken instead?
Tengo la corona, apáguela, haga que se emocionen en las seis
Got the crown, shut it down, have them hype up in the six
Si está muerta, déjala acostarse no traerá vida a esta perra
If she dead, let her lay won't bring no life into this bitch
Mirando esto bien debería ser un pecado, deberías llamarme canela
Lookin' this good should be a sin, you should call me cinnamon
Cardi B, perra mala, esos son malditos sinónimos
Cardi B, bad bitch, those is fuckin' synonyms
Vemos quién gana, vemos quién lo consiguió
We see who winnin', we see who got it
Ves que todavía estoy en el banco haciendo depósitos
You see I'm still in the bank makin' deposits
Ves quién cambió de bando y quién fue sólido
You see who switched up sides and who was solid
Ves quién se adhirió al código y quién lo olvidó
You see who stuck to the code and who forgot it
Habla sobre eso, perra
Talk about it, bitch
Sabes cómo ir a buscar una bolsa, ¿no?
You know how to go and get a bag, don't ya?
Sabes cómo hacer enojar a una perra, ¿no?
You know how to make a bitch mad, don't ya?
Haz que tu ex quiera recuperarlo, eso es un hecho
Make your ex wanna get it back, that's a fact
Dilo más fuerte para las perras en la parte de atrás, ayy
Say it louder for the bitches in the back, ayy
Sé ir a buscar una bolsa, ¿no?
I know to go and get a bag, don't I?
Sé cómo hacer enojar a una perra, ¿no?
I know how to make a bitch mad, don't I?
Hacer que mi ex quiera recuperarlo, es un hecho
Make my ex wanna get it back, that's a fact
Dilo más fuerte para las perras en la espalda, sí
Say it louder for the bitches in the back, yeah
Atrás, atrás, respaldando
Back, back, backin' it up
Soy el rey de hablar mierda y luego retroceder, ayy
I'm the king of talkin' shit then backin' it up, ayy
Atrás, atrás, respaldando
Back, back, backin' it up
Tira esa mierda por aquí, niña, para eso es
Throw that shit over here, girl, that's what it's for
(¿Que dices?)
(What you say?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cardi B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: