Traducción generada automáticamente
Before The World Was Made
Carla Bruni
Antes de que el mundo fuera hecho
Before The World Was Made
Si hago que las pestañas oscurezca
If I make the lashes dark
Y los ojos más brillantes
And the eyes more bright
Y los labios más escarlet
And the lips more scarlet,
O pregunte si todo está bien
Or ask if all be right
De espejo tras espejo
From mirror after mirror,
No se muestra vanidad
No vanity's displayed:
Estoy buscando la cara que tenía
I'm looking for the face I had
Antes de que el mundo fuera hecho
Before the world was made.
¿Y si miro a un hombre?
What if I look upon a man
Como si en mi amado
As though on my beloved,
Y mi sangre estará fría en el tiempo
And my blood be cold the while
¿Y mi corazón sin moverse?
And my heart unmoved?
¿Por qué iba a pensar que yo era cruel?
Why should he think me cruel
¿O que es traicionado?
Or that he is betrayed?
Me gustaría que le encantara lo que era
I'd have him love the thing that was
Antes de que el mundo fuera hecho
Before the world was made.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Bruni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: