Pas Une Dame

Je ne suis pas une dame, je ne suis pas une dame
Je ne suis qu'une gamine qui cuve son vague à l'âme
Mes lacets sont défaits mes lacets noirs de terre
Mes genoux écorchés et je rêve comme je respire
Je carbure à la bière et je grille mes gitanes
Et j'aime crever d'espoir au petit matin blême
Et j'aime quand ça roule quand la houle nous prends l'âme
Mais j'aime quand ça tangue, quand ça croque
Quand ça crame

Je ne suis pas une dame je n'ai pas l'air d'une dame
J'ai plutôt l'air d'un chien, d'une larme, d'un poème
Je suis le gai voisin je suis le torchon du barman
La veuve et l'orphelin le sultan du harem
Je suis tout petit matin, la dernière goutte de gin
Et je suis l'assassin qui dort malgré son crime
Je suis le vieux marin officier gentleman
Et je suis le vaux rien que personne ne réclame

Et quand j'aurais cent ans (et quand j'aurais cent ans)
Je vivrai sans programme (je vivrai sans programme)
Malgré la mort qui rôde (malgré la mort qui rôde)
Je danserai jusqu'à l'aube (je danserai jusqu'à l'aube)
Et quand j'aurais cent ans (et quand j'aurais cent ans)
Je vivrai de mon charme (je vivrai de mon charme)
Dans mon château hanté (dans mon château hanté)
On viendra me consulter (on viendra me consulter)

Oh je ne suis pas une dame
Oh non ne m'appelle par madame
Appelle moi donc ma douce, ma chatte, ou ma sirène
Appelle-moi ma farouche ou altesse comme une reine
Appelle moi donc ma rousse, ma blonde, ou mon ébène
Je suis ton pote gérard, je suis ta cousine irène
Je suis le quai du soir qui veille sur la seine
Je suis le fruit du hasard de l'existence incertaine
Je suis vieux clochard qui crache à la madeleine

Et quand j'aurais cent ans (et quand j'aurais cent ans)
Je ferai fi de ma canne (je ferai fi de ma canne)
Malgré la mort qui rôde (malgré la mort qui rôde)
Je danserai jusqu'à l'aube (je danserai jusqu'à l'aube)
Et quand j'aurais cent ans (et quand j'aurais cent ans)
Je vivrai de mon charme (je vivrai de mon charme)
Dans mon château hanté (dans mon château hanté)
On viendra me consulter (on viendra me consulter)

Je ne suis pas une dame
Oh non pas question d'être une dame
Plutôt mourir d'amour, plutôt louper le trame
Plutôt vivre à rebours ou griller dans les flammes
Plutôt devenir vautour ou bien toxicomane
J'aime mieux faire notaire j'aime mieux faire garçonne
J'aime mieux faire? Pucelle ou cul d'un homme
J'aime mieux faire idole adulée par ses fans
J'aime mieux faire marquise qui pousse son majordome

Oh non non non je ne suis pas une dame
Pas envie d'être une dame
Ce n'est pas dans mes billes, ce n'est pas dans mes gènes
C'est pas dans ma famille d'étranges énergumènes
C'est pas du tout mon style c'est pas du tout ma came
Tant pis si on m'accuse tant pis si l'on me damne
Tant pis s'il on me juge et que l'on me condamne
Tant pis si l'on m'attrape et que l'on m'emprisonne
Au fin fond de ma poche ma liberté ronronne

Pas une dame!

No una dama

No soy una dama, no soy una dama
Sólo soy una niñita con una ola al alma
Mis cordones están desatados mis cordones de zapatos negro-tierra
Mis rodillas peladas y sueño mientras respiro
Me carburo a la cerveza y rallar a mis gitanos
Y me gusta morir de esperanza temprano en la mañana
Y me gusta cuando gira cuando el oleaje se lleva nuestras almas
Pero me gusta cuando bulta, cuando se cruje
Cuando se quema

No soy una dama. No parezco una dama
Parezco un perro, una lágrima, un poema
Soy el vecino gay. Soy el paño de cocina del camarero
La viuda y el huérfana el sultán del harén
Estoy muy temprano en la mañana, la última gota de ginebra
Y yo soy el asesino que duerme a pesar de su crimen
Soy el viejo oficial marinero caballero
Y no valgo nada que nadie pida

Y cuando tenía cien años (y cuando tenía cien años)
Viviré sin programa (viviré sin programa)
A pesar de la muerte al acecho (a pesar de la muerte al acecho)
Bailaré hasta el amanecer (bailaré hasta el amanecer)
Y cuando tenía cien años (y cuando tenía cien años)
Viviré por mi encanto (viviré por mi encanto)
En mi castillo embrujado (en mi castillo embrujado)
Me consultarán (me consultarán)

Oh, no soy una dama
Oh, no, no me llame por señora
¿Por qué no me llamas mi dulce, mi gato o mi sirena?
Llámame mi feroz o alteza como reina
¿Por qué no me llamas mi pelirroja, mi rubia o mi ébano?
Soy tu amigo Gerard, soy tu prima Irene
Soy el muelle de la noche que vigila el cerco
Soy el fruto del azar de la existencia incierta
Soy un viejo vagabundo escupiendo con Madeleine

Y cuando tenía cien años (y cuando tenía cien años)
Ignoraré mi bastón (ignoraré mi bastón)
A pesar de la muerte al acecho (a pesar de la muerte al acecho)
Bailaré hasta el amanecer (bailaré hasta el amanecer)
Y cuando tenía cien años (y cuando tenía cien años)
Viviré por mi encanto (viviré por mi encanto)
En mi castillo embrujado (en mi castillo embrujado)
Me consultarán (me consultarán)

No soy una dama
Oh, no, no voy a ser una dama
Más bien morir de amor, más bien perder el marco
Más bien vivir al revés o a la parrilla en las llamas
Más bien convertirse en un buitre o un drogadicto
Me gusta hacer un notario mejor. Me gusta hacer un niño
¿Me gusta hacerlo mejor? Mate o trasero de un hombre
Me gusta hacer ídolo adorado por sus fans
Me gusta hacer marquesa que empuja a su mayordomo

No, no, no, no, no soy una dama
No quiero ser una dama
No está en mis canicas, no está en mis genes
No está en mi familia de extrañas intensivas de energía
No es mi estilo en absoluto. No son mis cosas
No importa si alguien me acusa tanto si me condenan
No importa si me juzgan y me condenan
Tanto si me atrapan y me meten en la cárcel
En el fondo de mi bolsillo mi libertad ronroneo

¡No es una dama!

Composição: Carla Bruni