Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.048

Balada Para uma Velhinha

Carlos do Carmo

Letra

Balada para un viejo dama

Balada Para uma Velhinha

En un banco de jardín una anciana
Num banco de jardim uma velhinha

es tan solo con el paraguas
está tão só com a sombrinha

que es su telón de fondo
que é o seu pano de fundo.

En un banco de jardín una anciana
Num banco de jardim uma velhinha

está solo, no hay nada
está sozinha, não há coisa

más triste en este mundo
mais triste neste mundo.

Y sólo hace ternura, no es penal
E apenas faz ternura, não faz pena,

No duele
não faz dó,

porque tiene un remanente de frescura en su rostro
pois tem no rosto um resto de frescura.

Alpargatas ya cosiendo y
Já coseu alpergatas e

Banderas reales
bandeiras verdadeiras.

Tiene una amarga pobreza hasta el fondo
Amargou a pobreza até ao fundo.

Hizo mesas y sillas
Dos ossos fez as mesas e as cadeiras,

las formas
as maneiras

que la hacen sentarse en el mundo
que a fazem estar sentada sobre o mundo.

En este jardín ella
Neste jardim ela

a la enredadera de los desgastes
à trepadeira das canseiras

de las arrugas donde el clima
das rugas onde o tempo

es más profundo
é mais profundo.

En un banco de jardín una anciana
Num banco de jardim uma velhinha

nunca será agente solo
nunca mais estará sozinha,

el futuro está con ella
o futuro está com ela,

y abriendo al sol el negro de la
e abrindo ao sol o negro da

pequeño paraguas poid
sombrinha poidinha,

el sol viene a salir con ella desde la ventana
o sol vem namorá-la da janela.

Si esa anciana fuera
Se essa velhinha fosse

la madre que quiera
a mãe que eu quero,

la madre que tenía
a mãe que eu tinha,

no había más belleza en el mundo
não havia no mundo outra mais bela.

En un banco de jardín una anciana
Num banco de jardim uma velhinha

hacer dibujos en guijarros
faz desenhos nas pedrinhas

que, después de todo, son como yo
que, afinal, são como eu.

Sabes que el dolor en el que estás también es mío
Sabe que as dores que tem também são minhas,

son los molinos del hijo para trabajar la valentía que Dios le dio
são moinhas do filho a desbravar que Deus lhe deu.

Y alrededor de su banco, el
E, em volta do seu banco, os

caléndulas y golondrinas
malmequeres e as andorinhas

probar que mi madre nunca murió
provam que a minha mãe nunca morreu.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos do Carmo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção