Traducción generada automáticamente
Poema Patético
Carlos Drummond de Andrade
Poema patético
Poema Patético
¿Qué es ese ruido en las escaleras?
Que barulho é esse na escada?
Es el amor el que se está acabando
É o amor que está acabando,
es el hombre que cerró la puerta
é o homem que fechou a porta
y se colgó de la cortina
e se enforcou na cortina.
¿Qué es ese ruido en las escaleras?
Que barulho é esse na escada?
Es Guiomar quien se cubrió los ojos
É Guiomar que tapou os olhos
y se voló con un estruendo
e se assoou com estrondo.
Es la luna inmóvil en los platos
É a lua imóvel sobre os pratos
y los metales que brillan en el dosel
e os metais que brilham na copa.
¿Qué es ese ruido en las escaleras?
Que barulho é esse na escada?
Es el grifo goteando agua
É a torneira pingando água,
es el lamento imperceptible
é o lamento imperceptível
de alguien que perdió en el juego
de alguém que perdeu no jogo
mientras que la banda de música
enquanto a banda de música
Se baja, se baja, se baja
vai baixando, baixando de tom.
¿Qué es ese ruido en las escaleras?
Que barulho é esse na escada?
Es la virgen con un trombone
É a virgem com um trombone,
el niño con un tambor
a criança com um tambor,
El obispo enestado una campana
o bispo com uma campainha
y alguien dejando caer el rumor
e alguém abafando o rumor
que salta de mi corazón
que salta do meu coração
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Drummond de Andrade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: