Traducción generada automáticamente
A Case Of You
Caroline Lavelle
Un caso de ti
A Case Of You
Justo antes de que nuestro amor se perdiera dijiste
Just before our love got lost you said
Soy tan constante como una estrella del norte
"I am as constant as a northern star"
Y yo dije: «Constante en la oscuridad
And I said, "Constant in the darkness
¿Dónde está eso?
Where's that at?
Si me quieres, estaré en el bar
If you want me I'll be in the bar"
En la parte posterior de un posavasos de dibujos animados
On the back of a cartoon coaster
En la luz azul de la pantalla del televisor
In the blue TV screen light
Dibujé un mapa de Canadá
I drew a map of Canada
Oh Canadá
Oh Canada
Y dibujé tu cara dos veces
And I sketched your face on it twice
Oh, estás en mi sangre como vino santo
Oh you are in my blood like holy wine
Oh, y sabes tan amargo, pero sabes tan dulce
Oh and you taste so bitter but you taste so sweet
Oh, yo podría beber una caja de ti
Oh I could drink a case of you
Podría beber una caja de ti, cariño
I could drink a case of you darling
Aún así estaría de pie
Still I'd be on my feet
Todavía estaría de pie
I'd still be on my feet
Oh, soy un pintor solitario
Oh I am a lonely painter
Vivo en una caja de pinturas
I live in a box of paints
Me asusta el diablo
I'm frightened by the devil
Y me atraen los que no tienen miedo
And I'm drawn to those ones that ain't afraid
Recuerdo aquella vez que me dijiste, dijiste
I remember that time that you told me, you said
El amor es tocar almas
"Love is touching souls"
Seguramente tocaste el mío
Surely you touched mine
Porque parte de ti se derrama de mí
"Cause part of you pours out of me
En estas líneas de vez en cuando
In these lines from time to time
Oh, estás en mi sangre como vino santo
Oh you are in my blood like holy wine
Y sabes tan amargo pero sabes tan dulce
And you taste so bitter but you taste so sweet
Oh, yo podría beber una caja de ti
Oh I could drink a case of you
Podría beber una caja de ti, cariño
I could drink a case of you darling
Aún así estaría de pie
Still I'd be on my feet
Todavía estaría de pie
I'd still be on my feet
Conocí a una mujer
I met a woman
Tenía una boca como la tuya
She had a mouth like yours
Ella conocía tu vida
She knew your life
Conocía tus demonios y tus actos
She knew your devils and your deeds
Y ella dijo
And she said
Ve con él, quédate con él si puedes
"Go to him, stay with him if you can
Oh, pero prepárate para sangrar
Oh but be prepared to bleed"
Oh, pero estás en mi sangre eres mi vino santo
Oh but you are in my blood you're my holy wine
Oh, y sabes tan amargo, pero sabes tan dulce
Oh and you taste so bitter but you taste so sweet
Podría beber una caja de ti, cariño
I could drink a case of you darling
Aún así estaría de pie
Still I'd be on my feet
Aún así estaría de pie
Still I'd be on my feet
Todavía estaría de pie
I'd still be on my feet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caroline Lavelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: