Traducción generada automáticamente
I Remember How Those Boys Could Dance
Carrie (The Musical)
Recuerdo cómo esos chicos podían bailar
I Remember How Those Boys Could Dance
Recuerdo cómo esos chicos podían bailar
Margaret: I remember how those boys could dance
Presionando cerrar los viernes por la noche
Pressing close on friday nights
Podrían arrasar conmigo
They could sweep me away
Oh, cómo esos chicos
Oh, how those boys
Eran demonios de romance
Were demons of romance
En sus coches, perseguiríamos las luces
In their cars, we'd chase the lights
Sé cómo se comportarán los chicos
I know just how boys will behave
Te gustará este chico, mamá
Carrie: You'll like this boy, momma.
No es como los otros
He's not like the others.
Es tan dulce y educado
He's so sweet and and so polite.
Es agradable, mamá, te gustará
He's nice, momma, you'll like him
Ya verás, realmente lo harás
You'll see, really you will.
No todos son malos, mamá. Todo no es un pecado
Everyone isn't bad, momma. Everything's not a sin
Oh, cómo tu padre me susurró al oído
Margaret: Oh, how your father whispered in my ear
Primero el beso y luego el toque
First the kiss and then the touch
Mezclando mentiras con la verdad
Mixing lies with the truth
Suspiraba y trataba de acercarme
He would sigh and try to draw me near
Oh, juraría que le importaba tanto
Oh, he'd swear he cared so much
Eso es lo que hacen los chicos
That's what the boys do
Harán promesas
They'll make promises
Te romperán el corazón
They will break your heart
Entonces se reirán de ti viéndote desmoronarte
Then they'll laugh at you watching you fall apart
¿No crees que lo sé?
Don't you think that I know
¿No crees que esto ha pasado antes?
Don't you think this has happened before?
Es el olor de la sangre lo que los volverá locos
It's the smell of the blood that will drive them mad
¡Persiguiéndote como una prostituta!
Chasing you like a whore!
¡No!
Carrie: No!
Margaret: ¡Sí!
Margaret: Yes!
Pero no hice nada malo
Carrie: But I did nothing wrong
He sido bueno por tanto tiempo
I've been good for so long
Es la primera vez que
It's the very first time
Tengo miedo por tu alma
Margaret: I'm afraid for your soul.
Mamá, no es un crimen
Carrie: Momma, it’s not a crime
Margaret: Ahora estás fuera de control
Margaret: Now you’re out of control
Tommy me pidió que fuera
Carrie: Tommy asked me to go
Vas a rechazar a ese chico
Margaret: You will turn that boy down
Carrie: Es demasiado tarde para decir que no
Carrie: It’s too late to say no
O nos mudaremos de esta ciudad
Margaret: Or we’ll move from this town
Una vez que lo conozcas, encontrarás
Carrie: Once you meet him you’ll find
Eres una polilla a su llama
Margaret: You’re a moth to his flame
Es tan gentil y amable
Carrie: He’s so gentle and kind
¡Los hombres son todos iguales!
Margaret: Men are all the same!
¿No conoces su juego?
Don't you know their game?
¿Has perdido la cabeza?
Have you lost your mind?
¿No ves que la pasión de satanás te ha hecho ciego?
Can't you see satan's passion has made you blind?
Y este chico es como el resto
And this boy's like the rest
Y todos son como las serpientes que se arrastran
And they're all like the serpents who crawl
Ni siquiera lo entiendes
Carrie: You don't even understand
Margaret: Puedes rogar todo lo que quieras, pero yo
Margaret: You can beg all you want to but I
Recuerda cómo tu padre vino a mí esa noche
Recall how your father came to me that night
Carrie: Eso no significa que me pase lo mismo
Carrie: That doesn't mean that the same thing will happen to me
Margaret: Con el olor a humo y ginebra
Margaret: With the smell of smoke and gin
¡Dame una oportunidad y lo verás!
Carrie: Give me a chance and you'll see!
Margaret: Con la lujuria en sus ojos
Margaret: With the lust in his eyes
Y él me tomó y me tocó
And he took me and touched me -
Traté de pelear
I tried to fight.
Dios, mamá, ¿has oído una palabra de lo que he dicho?
Carrie: God, momma, have you heard even one word that I've said?
Margaret: Satanás hizo pecar a tu padre
Margaret: Satan made your father sin
¡A veces desearía que estuvieras muerto!
Carrie: Sometimes I wish you were dead!
Margaret abofetea a Carrie
Margaret slaps carrie
Margaret: ¡Pero el pecado nunca muere!
Margaret: But the sin never dies!
Carrie: ¡Dije que sí, mamá, dije que sí!
Carrie: I said yes momma, I said yes!
Margaret: ¡Ven y reza!
Margaret: Come and pray!
¡Basta de rezar, mamá!
Carrie: No more praying, momma!
¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
No! No!
Carrie flexiona su mente y Margaret es alejada de Carrie
Carrie flexes her mind and margaret is pushed away from carrie
¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
No! No!
Carrie se flexiona y Margaret es forzada a entrar en su silla incapaz de moverse
Carrie flexes and margaret is forced into her chair unable to move.
¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
No! No!
Las llamas se disparan de las manos de Carrie cuando una pared de fuego entra en erupción desde el suelo
Flames shoot out of carrie’s hands as a wall of fire erupts from the ground
Separándola de su madre
Separating her from her mother
Carrie: No te tengo miedo en absoluto
Carrie: I am not afraid of you at all
No tengo nada que perder
I have nothing left to lose
Tengo poder que puedo usar
I have power I can use
Nada que puedas decir o hacer
Nothing you can say or do
Volverá a detenerme
Will ever stop me again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carrie (The Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: