Traducción generada automáticamente
Love a Loser (feat. G-Eazy)
Cassie
El amor a un perdedor (hazaña. G-Eazy)
Love a Loser (feat. G-Eazy)
Prefiero perder a un amante que amar a un perdedor
I'd rather lose a lover than to love a loser
Todo lo que hiciste, yo no te lo haría
Everything you did, I wouldn't do it to you
Tengo mi visión clara así que ahora estoy viendo a través de ti
Got my vision clear so now I'm seeing through ya
Escribiéndole una carta, te la enviaré
Writing you a letter, I'mma send it to ya
Prefiero perder a un amante que amar a un perdedor
I'd rather lose a lover than to love a loser
Solía ponértelo como el kama sutra
Used to put it on ya like the kama sutra
No puedo mirar atrás, soy como la nueva medusa
Ain't no looking back, I'm like the new medusa
Te tengo en un domingo gritando aleluya
Got you on a sunday screaming hallelujah
Prefiero perder a un amante que amar a un perdedor
I would rather lose a lover than to love a loser
Más bien perder a un amante que amar a un perdedor
Rather lose a lover than to love a loser
Prefiero perder a un amante que amar a un perdedor
I would rather lose a lover than to love a loser
Más bien perder a un amante que amar a un perdedor
Rather lose a lover than to love a loser
Creo que estoy bajo tu hechizo
Think I'm under your spell
Dime si soy yo o las drogas, porque bebé no puedo decir (no puedo decir)
Tell me is it me or the drugs, 'cause baby I can't tell (I can't tell)
Dime si soy yo o las drogas, porque bebé no puedo decir (no puedo decir)
Tell me is it me or the drugs, 'cause baby I can't tell (I can't tell)
Dime si soy yo o las drogas, porque bebé no puedo decir (no puedo decir)
Tell me is it me or the drugs, 'cause baby I can't tell (I can't tell)
G, eh
G, uh
Prefiero perder a un amante que amar a un perdedor, sí
I'd rather lose a lover than to love a loser, yeah
Maldita sea, ese era mi bebé, pensé que teníamos futuro, sí
Damn, that was my baby, thought we had a future, aye
Al lado de todas estas opciones siempre la elegiría
Next to all these options I would always choose her
Pero ella es frágil, se siente como cada lugar que toco, la lastimé, sí
But she's fragile, feels like every place I touch, I bruise her, aye
Delicado, me caí, no puedo decir si
Delicate, I fell back, I can't tell if it
Realmente espero que eso duela, ella me dijo que era célibe
Really hope that hurts, she told me she been celibate
Dijo que nadie la hacía sentir como yo
Said nobody made her feel the way I did
Me sentí un poco, un poco conflictivo
I felt a bit, a little bit conflicted
Oí que tenía a alguien nuevo con quien se estaba metiendo, carajo
I heard she had someone new she was messing with, fuck
No puedo decir, creo que estoy bajo su hechizo
I can not tell, I think I'm under her spell
Le envié flores, y todo lo que ella envió fue: Espero que todo esté bien
I sent her flowers, and all she sent back was: Hope all is well
Dijo que el amor no cuesta nada, pero tengo esa vagina en venta
She said that love don't cost a thing but got that pussy for sale
Esa mujer me hizo pasar por el infierno, me enamoré, pero bueno
That woman put me through hell, I fell in love, but oh well
¿Lo sabes? Uh, oh bueno
You know? Uh, oh well
Humo remolino del cigarrillo (¿qué se puede hacer)
Smoke swirling from the cigarette (what can you do)
A menos que ni siquiera hayas visto mi silueta
Unless you didn't even see my silhouette (uh)
¿A menos que me conozcas, ni siquiera lo sientas todavía? (eazy)
Unless get to know me, even feel it yet? (eazy)
Confiesa, segundo adivinaste lo real que se vuelve (sí)
Confess, you second guessed just how real it gets (yeah)
Oh, sí
Oh yeah
Prefiero perder a un amante que amar a un perdedor
I would rather lose a lover than to love a loser
Más bien perder a un amante que amar a un perdedor
Rather lose a lover than to love a loser
Prefiero perder a un amante que amar a un perdedor
I would rather lose a lover than to love a loser
Más bien perder a un amante que amar a un perdedor
Rather lose a lover than to love a loser
Creo que estoy bajo tu hechizo
Think I'm under your spell
Dime si soy yo o las drogas, porque bebé no puedo decir (no puedo decir)
Tell me is it me or the drugs, 'cause baby I can't tell (I can't tell)
Dime si soy yo o las drogas, porque bebé no puedo decir (no puedo decir)
Tell me is it me or the drugs, 'cause baby I can't tell (I can't tell)
Dime si soy yo o las drogas, porque bebé no puedo decir (no puedo decir)
Tell me is it me or the drugs, 'cause baby I can't tell (I can't tell)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cassie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: