Traducción generada automáticamente
A fonte
Músicas Católicas
La fuente
A fonte
Dentro de mí hay una fuente, una fuente de amor
Dentro de mim há uma fonte, uma fonte de amor
Dentro de mí hay un puente, al hermano, al Señor
Dentro de mim há uma ponte, para o irmão, para o Senhor
Puedo perdonar a los que me hirieron, hasta que lo levante si se cayó
Posso perdoar quem me feriu, até o levantar se ele caiu
Tengo paz (tengo paz)... Perdonar (perdonar)
Eu tenho paz (eu tenho paz)... Pra perdoar (pra perdoar)
Tengo amor (tengo amor)... Para darte (para darte)
Eu tenho amor (eu tenho amor)... Para te dar (para te dar)
Porque soy bueno (porque soy bueno)... Mi padre es bueno (mi padre es bueno)
Pois eu sou bom (pois eu sou bom)...Meu pai é bom (meu pai é bom)
Mi hermano es bueno (mi hermano es bueno)... Mi mamá es buena
Meu irmão é bom (meu irmão é bom)... Minha mãe é boa...
Para llegar a esta fuente, encontré muchas piedras
Para chegar nesta fonte, encontrei muitas pedras
Y las espinas duelen, que pisé en el camino
Doeram também os espinhos, que pisei pelo caminho
Pero no me desanimaré
Mas não vou desanimar
Con fe puedo seguir caminando, (caminar)
Com fé eu posso continuar a caminhar, ( a caminhar)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Músicas Católicas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: