Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 238

Lemons

Cavetown

Letra

Limones

Lemons

Hay mil millones de personas en este planeta a las que podrías molestar
There's a billion people on this planet that you could bother

Pero por alguna razón me elegiste
But for some reason you chose me

Desearía poder brindarte la atención que ordenaste
I wish I could give you the attention that you ordered

Pero simplemente no tengo la energía
But I just don't have the energy

Y tal vez soy yo el que está siendo demasiado dramático
And maybe I'm the one that's being overdramatic

Pero no lo creo
But I don't think so

Sin embargo, sé a ciencia cierta que eres un cobarde definitivo
I do know for a fact, though, that you're a definite coward

Y creo que podría ser hora de que te vayas
And I think it might be time for you to go

Eres un niño amargado
You're a sour little boy

Con una masculinidad frágil
With a fragile masculinity

Me viste como tu juguete
You saw me as your toy

Ahora que no lo soy, abusas de mí
Now that I'm not, you abuse me

Eres un niño amargado
You're a sour little boy

Absolutamente nada divertido
Absolutely no fun

Me viste como tu juguete
You saw me as your toy

Ahora que no estoy, haces un berrinche
Now that I am not, you throw a tantrum

Cuando la vida me da limones (l-i-m)
When life gives me lemons (l-e-m)

Yo no hago limonada (o-n-e-s)
I don't make lemonade (o-n-s)

Yo las uso para hacerte llorar (l-i-m-o-n-e-s)
I use them to make you cry (l-e-m-o-n-s)

No puedo procesar mis sentimientos (l-i-m)
Can't process my feelings (l-e-m)

Los hice rodear el desagüe (o-n-e-s)
Made 'em circle the drain (o-n-s)

Así que esta noche voy a arruinar tu vida (l-i-m-o-n-e-s)
So tonight I'm gonna ruin your life (l-e-m-o-n-s)

Cuando la vida te da limones
When life gives you lemons

Tu no haces limonada
You don't make lemonade

Los usas para hacer llorar a las chicas
You use them to make girls cry

Tomas esos limones
You take those lemons

Sin azúcar en absoluto
No sugar at all

Y lo arrojas a chorros directamente en nuestros ojos
And you squirt it right into our eyes

Cuando la vida te da limones
When life gives you lemons

Tu no haces limonada
You don't make lemonade

Los usas para hacer llorar a las chicas
You use them to make girls cry

Tomas esos limones
You take those lemons

Sin azúcar en absoluto
No sugar at all

Y lo arrojas a chorros directamente en nuestros ojos
And you squirt it right into our eyes

He tratado de ser paciente con tus estúpidas travesuras
I've tried to remain patient with your stupid shenanigans

Pero no me has dado otra opción
But you've given me no other choice

Has tratado de derribarme actuando como si estuvieras por encima de mí
You've tried to knock me over by acting like you're above me

Y fingiendo que no tengo voz
And pretending that I don't have a voice

Y no quiero alentar tu comportamiento abusivo
And I don't wanna encourage your abusive behaviour

Pero no puedo dejarte ganar
But I just can't let you win

Estoy legítimamente cansado de que me pisoteen
I'm legitimately tired of being walked all over

Por estos bebés inseguros que se creen hombres
By these insecure babies who think that they're men

Tuve una avería en la noche
Had a breakdown in the evening

Acostado debajo del techo
Lying underneath the ceiling

Así que voy a desquitarme contigo
So I'm gonna take it out on you

Demasiado orgulloso para mostrar que estoy sufriendo
Too proud to show I'm hurting

Empújalo sobre ti hasta que estés ardiendo
Push it on you till you're burning

Eso es lo único que sé hacer
That's the only thing that I know how to do

Y no quiero ser un bebé porque es vergonzoso
And I don't wanna be a baby 'cause it's shameful

No admitiré que solo estoy celoso de la forma en que te mueves
Won't admit that I'm just jealous of the way you move

A través de mis palabras como si fueras a prueba de balas
Through my words like you're bulletproof

Soy un niño amargado
I'm a sour little boy

Con una masculinidad frágil
With a fragile masculinity

Inseguro, destruido
Insecure, destroyed

Cada vez que estás por encima de mí
Anytime that you're above me

Eres un niño amargado
You're a sour little boy

Absolutamente nada divertido
Absolutely no fun

Me viste como tu juguete
You saw me as your toy

Ahora que no lo estoy, haces una rabieta
Now that I'm not, you throw a tantrum

Cuando la vida me da limones
When life gives me lemons

Yo no hago limonada
I don't make lemonade

Los uso para hacerte llorar
I use them to make you cry

No puedo procesar mis sentimientos
Can't process my feelings

Los hizo rodear el desagüe
Made 'em circle the drain

Así que esta noche, voy a arruinar tu vida
So tonight, I'm gonna ruin your life

Cuando la vida te da limones
When life gives you lemons

Tu no haces limonada
You don't make lemonade

Los usas para hacer llorar a las chicas
You use them to make girls cry

Tomas esos limones
You take those lemons

Sin azúcar en absoluto
No sugar at all

Y lo arrojas a chorros directamente en nuestros ojos
And you squirt it right into our eyes

Puede que seas la persona más grande, pero yo soy más fuerte
You may be the bigger person but I'm louder

(Cuando la vida te da limones, no haces limonada)
(When life gives you lemons, you don't make lemonade)

Haré todo lo que esté en mi poder para lastimarte
I'll do everything to hurt you in my power

(Cuando la vida te da limones, no haces limonada)
(When life gives you lemons, you don't make lemonade)

Solo porque tienes confianza, creo que eres superficial
Just because you're confident I think you're shallow

(Cuando la vida te da limones, no haces limonada)
(When life gives you lemons, you don't make lemonade)

Aquí hay una rebanada de pastel humilde para que te la tragues
Here's a slice of humble pie for you to swallow

(Cuando la vida te da limones, no haces limonada)
(When life gives you lemons, you don't make lemonade)

Puede que seas la persona más grande, pero yo soy más fuerte
You may be the bigger person, but I'm louder

(Cuando la vida te da limones, no haces limonada)
(When life gives you lemons, you don't make lemonade)

Haré todo lo que esté en mi poder para lastimarte
I'll do everything to hurt you in my power

(Cuando la vida te da limones, no haces limonada)
(When life gives you lemons, you don't make lemonade)

Solo porque tienes confianza, creo que eres superficial
Just because you're confident I think you're shallow

(Cuando la vida te da limones, no haces limonada)
(When life gives you lemons, you don't make lemonade)

Aquí hay una rebanada de pastel humilde para que te la tragues
Here's a slice of humble pie for you to swallow

(Cuando la vida te da limones, no haces limonada)
(When life gives you lemons, you don't make lemonade)

Niño amargo
Sour little boy

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cavetown e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção