Traducción generada automáticamente
Rien N'est Vraiment Fini
Céline Dion
Nada está realmente terminado
Rien N'est Vraiment Fini
A las promesas eternas
Aux promesses éternelles
En los días de gran sol
Aux jours de grand soleil
En momentos de oro y luz
Aux instants d'or et de lumière
A los silencios de las almas
Aux silences des âmes
A los que no dicen que se encienden
Aux non-dits qui s'enflamment
A las lunas claras de las lunas claras
Aux feux complices des lunes claires
Mientras el agua se duerma a los ojos de las reinas
Tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
Como en el lecho del río
Comme au lit des rivières
Mientras nuestras manos recuerden
Tant que nos mains se souviennent
Nada ha terminado
Rien n'est vraiment fini
Los vientos marinos a veces traen de vuelta
Les vents du large parfois ramènent
El marinero que se pierde
Le marin qui se perd
Mientras tu voz siga la mía
Tant que ta voix suit la mienne
Nada ha terminado
Rien n'est vraiment fini
De verdad
Vraiment
Fragancias irreales
Aux parfums irréels
Por las noches de ámbar y miel
Aux nuits d'ambre et de miel
Para los magios suaves de la piel
Aux douces magies de la peau
A nuestros caminos de vida
A nos chemins de vie
A todo lo que nos une
A tout ce qui nous lie
A este pasado que nos mantiene calientes
A ce passé qui nous tient chaud
Mientras el agua se duerma a los ojos de las reinas
Tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
Como en el lecho del río
Comme au lit des rivières
Mientras nuestras manos recuerden
Tant que nos mains se souviennent
Nada ha terminado
Rien n'est vraiment fini
Los vientos marinos a veces traen de vuelta
Les vents du large parfois ramènent
El marinero que se pierde
Le marin qui se perd
Mientras tu voz siga la mía
Tant que ta voix suit la mienne
Nada ha terminado
Rien n'est vraiment fini
De verdad
Vraiment
Si los vientos en alta mar te traen de vuelta
Si les vents du large te ramènent
Nada ha terminado
Rien n'est vraiment fini
Mientras el agua se duerma a los ojos de las reinas
Tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
Como en el lecho del río
Comme au lit des rivières
Mientras nuestras manos recuerden
Tant que nos mains se souviennent
Nada ha terminado
Rien n'est vraiment fini
Los vientos marinos a veces traen de vuelta
Les vents du large parfois ramènent
El marinero que se pierde
Le marin qui se perd
Mientras tu voz siga la mía
Tant que ta voix suit la mienne
Nada ha terminado
Rien n'est vraiment fini
De verdad
Vraiment
Nada ha terminado
Rien n'est vraiment fini
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: