Quand Les Hommes Vivront D'Amour

Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous serons morts mon frère

Quand les hommes vivront d'amour
Ce sera la paix sur la Terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous, nous serons morts mon frère

Dans la grande chaîne de la vie
Où il fallait que nous passions
Où il fallait que nous soyons
Nous aurons eu la mauvaise partie

Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Peut-être song'ront-ils un jour
A nous qui serons morts mon frère

Mais quand les hommes vivront d'amour
Qu'il n'y aura plus de misère
Peut-être song'ront-ils un jour
A nous qui serons morts mon frère

Nous qui aurons aux mauvais jours
Dans la haine et puis dans la guerre
Cherché la paix, cherché l'amour
Qu'ils connaîtront alors mon frère

Dans la grand' chaîne de la vie
Pour qu'il y ait un meilleur temps
Il faut toujours quelques perdants
De la sagesse ici-bas c'est le prix

Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous serons morts mon frère

Quand les hommes vivront d'amour
Ce sera la paix sur la terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous, nous serons morts mon frère

Cuando los hombres vivirán en el amor

Cuando los hombres viven por amor
No habrá más miseria
Y comenzarán los días hermosos
Pero estaremos muertos, hermano

Cuando los hombres viven por amor
Será paz en la Tierra
Los soldados serán trovadores
Pero estaremos muertos, hermano

En la gran cadena de la vida
Donde tuvimos que ir
Donde teníamos que estar
Habremos tenido la parte equivocada

Cuando los hombres viven por amor
No habrá más miseria
Tal vez algún día piensen
Para nosotros que estaremos muertos, hermano

Pero cuando los hombres viven enamorados
Que no habrá más miseria
Tal vez algún día piensen
Para nosotros que estaremos muertos, hermano

Nosotros los que tendremos en los días malos
En el odio y luego en la guerra
Buscando la paz, buscando el amor
Que entonces conocerán a mi hermano

En la gran cadena de la vida
Para un mejor momento
Siempre se necesitan unos perdedores
Sabiduría aquí es el precio

Cuando los hombres viven por amor
No habrá más miseria
Y comenzarán los días hermosos
Pero estaremos muertos, hermano

Cuando los hombres viven por amor
Será paz en la tierra
Los soldados serán trovadores
Pero estaremos muertos, hermano

Composição: Raymond Levesque