Traducción generada automáticamente
CC FREESTYLE
Central Cee
CC FREESTYLE
CC FREESTYLE
Yo
Yo
No quieres ver a un hombre saltar del contenedor
You don't wanna see man jump out the skip
Escucha el chirrido, hace que tu corazón se salte un latido
Hear the whip skid, make your heartbeat skip
Cada vez que tu canción suena, la saltamos
Anytime that your song comes on, we skip
Estoy con los Malis, no Bob ni Skip
I'm with the Malis, not Bob or Skip
Tenemos el Charlie y el chocolate chip
We got the Charlie and the chocolate chip
Montando tienda como un viaje a Costco
Settin' up shop like a Costco trip
Rinde tu bandera porque no eres un Crip
Surrender your flag 'cause you're not no Crip
No te enojes conmigo porque no tienes éxitos
Don't be angry at me that you got no hits
Puedes ir a los extremos y todos conocen Cench
You could go ends and they all know Cench
Puedes ir a los extremos y tal vez te conozcan
You can go ends and they might know you
Intenta salir de Londres, cruza el puente y pregunta quién es y no tienen ni idea
Try leave London and cross the bridge and ask who he is and they got no clue
Soy millonario, hermano, ¿y tú?
I'm a millionaire, bro, what about you?
Al diablo con el drill, eso no es lo que hago, ¿eh?
Fuck the drill, that's not what I do, huh
Trapée y cambió mi vida
I trapped and it changed my life
Trapaste y todo lo que conseguiste fueron penas
You trapped and all that you got was blues
Si no me sobredosis o me matan con un arma y muero de vejez
If I don't OD or gеt killed by a weapon and die of old agе
¿Seguiría diciendo que morí como una leyenda?
Would it still say that I died as a legend?
Estoy teniendo una pérdida, no me importa, es una lección
I'm takin' a loss, I don't mind, it's a lesson
Soy el tipo que aplica la presión
I'm the guy that's applyin' the pressure
Por eso hay luces verdes en un probador de diamantes
That's why it's green lights on a diamond tester
Envía un mensaje directo a tu chica, apuesto a que responderá
DM your bitch, I bet she'll reply
Me reservan en Los Ángeles, te reservan en Leicester
They book me in LA, they book you in Leicester
Eh, esta fama no es nada
Huh, this fame ain't shit
He sido el chico desde los Avirexes
I been the kid since Avirexes
Eran máscaras COVID y látex
It was COVID masks and latexes
Ahora son Amexes de platino, las cosas cambiaron
Now it's platinum Amexes, shit changed
Vi un fragmento, sin lanzarlo
I seen a snippet, unrelease it
Suena bien en silencio, el tráiler es una mierda
It slaps on mute, the trailer's shit
Estoy en Las Vegas viendo el Super Bowl pensando en mudarme con Taylor Swift
I'm in Las Vegas watchin' the Super Bowl thinkin' 'bout movin' to Taylor Swift
No necesito ir al banco por un préstamo
I don't need to go to the bank for a loan
El contador dijo que mis cuentas lucen genial
Accountant said my accounts look great
Puedo gastar todos los días y el efectivo no se acabará
I can spend every day and the cash won't go
He estado fuera de la ciudad tanto tiempo que mi acento cambió
Been OT so long that my accent changed
¿Qué pasa, chica, estás bien?
What's happenin', girl, you alright?
Voz corporativa cuando contesto el teléfono
Corporate voice when I answer the phone
Muñeca izquierda hinchada, cubierta de hielo
Left wrist swollen, covered in ice
Pensarías que me fracturé un hueso
You would've thought that I fractured a bone
Crecí en viviendas de bajos ingresos
I grew in low-income housing
Ahora mi alquiler es de dieciocho mil
Now my rent is eighteen thousand
El escritor más famoso del Reino Unido probablemente sea yo después de J.K. Rowling
The UK's most famous writer's probably me after J.K. rowling
Gané diez millones con mi álbum debut
Made ten M off my debut album
A la discográfica ni siquiera le importa cómo suena
Label don't even care how it's soundin'
Diles que no necesitamos A&R's
Tell them that we don't need A&R's
Lo haré yo mismo, lo lograré sin ellos
I'll do it myself, I'll make it without them
A los 23, estaba rindiendo homenaje
On 23, I was payin' my homage
Ahora necesito que me den mis flores
Now I need them to give me my flowers
Mientras estoy vivo, hermano, dame mi reconocimiento
While I'm alive, bro, give me my props
Muchos lavados, veo que están resentidos
A lot of man washed, I can see they're sour
Celebramos victorias como oraciones
We celebrate wins like sentences
Hermano recién salido de la cárcel, recibe una ducha de champán
Bro fresh out the bin, get a champagne shower
Ya no estamos en la cuadra
We're not on the block no more
Estamos en mansiones diciéndole a mi hermano que deje de lado el rollo de la pandilla ahora
We're in mansions tellin' bro lay off the gang ting now
Es una locura, crecí donde viven los enemigos
It's mad, I grew where the paigons live
Es una relación de amor-odio
It's a love-hate relationship
Me fui, me fui por un tiempo
I was gone, went away for a bit
Y ahora estoy de vuelta como: Espera un minuto, estoy de vuelta
And now I'm back like: Wait a minute, I'm back
El rap del Reino Unido no está muerto, quiero decir, algunos tipos sí, pero yo no me identifico
UK Rap ain't dead, I mean, some guys are, but I don't relate
Live Nation puede dar fe, estoy pagado, me dieron un millón solo para subir al escenario
Live Nation can vouch, I'm paid, they gave me an M just to go on stage
Por favor, no entres en pánico, necesitamos otro, DJ Khaled
Please don't panic, we need another one, DJ Khaled
Está bajo control porque Steve lo manejará
It's under control 'cause Steve will manage
Si fuera ellos, me sentiría avergonzado
If I was them, I would feel embarrassed
Lo que hacen en Londres, lo hago en París
What they do in London, I do in Paris
Cuando tenían el Urus, yo tenía un Yaris
When they had the Urus, I had a Yaris
Soy un salvaje, no tengo modales
I'm a savage, I got no manners
Rápidamente superé a todos estos raperos
I quickly overlapped all of these rappers
Pero saludo al talento del Reino Unido
But shout out the UK talent
Soy la razón por la que el Reino Unido es válido
I'm the reason the UK valid
Volando chicas desde EE. UU. porque ya me he acostado con todas estas chicas del Reino Unido
Flyin' in girls from the USA 'cause I already fucked all these UK badders
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Central Cee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: