Traducción generada automáticamente
Lá Na Fronteira
César Oliveira
Allí en la frontera
Lá Na Fronteira
Desde donde el campo mira hacia el día, abriendo el cofre
Lá donde o campo enfrena o dia, abrindo o peito
En una vieja forma de sacar al cebú de la gruta
Num velho jeito de tirar zebu da grota
Si ata un espolón a una torsión de base
Se ata espora pra um torão de fundamento
Pasando la meta, debajo del club de arranque
Passando o tento, embaixo do taco da bota
Allí donde el toro más venoso tiene costa
Lá donde o touro mais veiaco tem costeio
Y un par de arneses es una herramienta valiosa
E um par de arreio é ferramenta de valor
La vaca xucra esconde el ternero en el macega
A vaca xucra esconde a cria na macega
Y cavalta no niegues, que hay domador de heno
E cavalhada não nega, que por lá hay domador
La vaca xucra esconde el ternero en el macega
A vaca xucra esconde a cria na macega
Y cavalta no niegues, que hay domador de heno
E cavalhada não nega, que por lá hay domador
Donde las plumas se convierten en melodías
Lá donde as penas se transformam em melodias
En el pais sinfonia de coscorra y nazarenas
Na campeira sinfonia de coscorra e nazarenas
Almacenes antiguos merodean
Almas antigas rondam galpões nas estâncias
Porque las distancias son largas y la nostalgia tan pequeña
Pois são grandes as distâncias e as saudades tão pequenas
Allí donde todavía hay un fuerte eco, ven
Lá donde ainda ecoa forte um venha, venha
Llamando a las tropas, a la respuesta de los amaneceres
Chamando a tropa, no reponte das auroras
La bagualada sigue detrás de la yegua madrina
A bagualada segue atrás da égua madrinha
En el viejo camino de la línea, serpenteando a través del tiempo
Na velha estrada da linha, serpenteando tempo afora
La bagualada sigue detrás de la yegua madrina
A bagualada segue atrás da égua madrinha
En el viejo camino de la línea, serpenteando a través del tiempo
Na velha estrada da linha, serpenteando tempo afora
Allí en la frontera, el Tajã por contingencia
Lá na fronteira, os tajãs por contingência
Contrabando querência, tiempo de un lado a otro
Contrabandeiam querência, hora pra um lado hora pra outro
Si te ganas la vida con el casco y el brazo en los barridos
Se ganha a vida a casco e braço nos varzedos
Si uno aprende temprano para enseñar cómo lidiar con un potro
Se aprende cedo a ensiná a lida pra um potro
Allí en la frontera, en invierno
Lá na fronteira, na amplidão das invernadas
La acampada termina cuando el sol apaga las brasas
Se termina a campereada, quando o sol apaga as brasas
Luego se da vuelta, trota, silba
Então se volta, a trotezito, assoviando
Matar cerca de China en un jardín frente a las casas
Pra matear junto da china num jardim defronte as casa
Luego se da vuelta, trota, silba
Então se volta, a trotezito, assoviando
Matar cerca de China en un jardín frente a las casas
Pra matear junto da china num jardim defronte as casa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de César Oliveira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: