Traducción generada automáticamente
Mondo
Cesare Cremonini
Mundo
Mondo
Vi un lugar que me gusta. Se llama mundo
Ho visto un posto che mi piace si chiama mondo
Camino allí, respiro que mi vida está siempre alrededor
Ci cammino, lo respiro la mia vita è sempre intorno
Cuanto más la miro, más canto, más la conozco
Più la guardo, più la canto più la incontro
Cuanto más me empuja a caminar como un gato vagabundo
Più lei mi spinge a camminare come un gato vagabondo…
Pero este es el lugar que me gusta que se llama mundo
Ma questo è il posto che mi piace si chiama mondo….
Los hombres perdidos en las calles, las mujeres venden barato
Uomini persi per le strade, donne vendute a basso costo
Niños criados en una noche como fresas en un bosque
Figli cresciuti in una notte come le fragole in un bosco
Cuanto más los miro, más los canto, más los escucho
Più li guardo, più li canto più li ascolto
Cuanto más me convencen de que el gusano de la vida es nuestro orgullo
Più mi convincono che il tarlo della vita è il nostro orgoglio
Pero este es el lugar que me gusta que se llama mndo
Ma questo è il posto che mi piace si chiama mndo….
Sí, este es el lugar que me gusta
Si questo è il posto che mi piace…
Vivimos en pueblos pequeños (ocultos por la niebla)
Viviamo in piccole città (nascosti dalla nebbia)
Tomamos pastillas para la felicidad (misericordia)
Prendiamo pillole per la felicità (misericordia)
Somos pequeños (amamos Inglaterra)
Noi siamo piccoli (amiamo l'inghilterra)
Vivimos la eternidad
Viviamo dell'eternità…
Vi un lugar que me gusta. Se llama mundo
Ho visto un posto che mi piace si chiama mondo
Donde vivo no hay paz pero el VTA está siempre alrededor
Dove vivo non c'è pace ma la vta è sempre in torno
Cuanto más miro, más equivocado estoy, más me doy cuenta de que
Più mi guardo, più mi sbaglio, più mi accorgo che
Donde terminan las calles y justo ahí que nace el día
Dove finiscono le strade e proprio li che nasce il giorno
Pero este es el lugar que me gusta que se llama mundo
Ma questo è il posto che mi piace si chiama mondo….
Sí, este es el lugar que me gusta
Si questo è il posto che mi piace…
Vivimos en pueblos pequeños (ocultos por la niebla)
Viviamo in piccole città (nascosti dalla nebbia)
Tomamos pastillas para la felicidad (misericordia)
Prendiamo pillole per la felicità(misericordia)
Somos pequeños (amamos Inglaterra)
Noi siamo piccoli (amiamo l'inghilterra)
Vivimos la eternidad
Viviamo dell'eternità…
Jovanotti: Gire y ya y nunca se detiene a esperar
Jovanotti: Gira e gia e non si ferma mai ad aspettare
Se levanta y luego se pone como un delfín del mar
Sorge e poi tramonta come un delfino dal mare
Mueve su órbita ligera e irregular
Muove la sua orbita leggero e irregolare
Distribuye sueños y buen ritmo para bailar
Distribuisce sogni e ritmo buono da danzare
El mundo cae, el pan del mundo, el mundo de la vida
Mondo cade, mondo pane, mondo d'abitare
Mundo que nos salva, mundo hogar para renovar
Mondo che ci salva, mondo casa da ristrutturare
Todo es falso, todo es vro, todo está claro, todo oscuro
Tutto è falso, tutto è vro, tutto è chiaro, tutto scuro
Este es el lugar que me gusta aldiquà más allá de la pared
Questo è il posto che mi piace aldiquà aldilà del muro
Vivimos en pueblos pequeños (ocultos por la niebla)
Viviamo in piccole città (nascosti dalla nebbia)
Tomamos pastillas para la felicidad (misericordia)
Prendiamo pillole per la felicità (misericordia)
Somos pequeños (amamos Inglaterra)
Noi siamo piccoli (amiamo l'inghilterra)
Vivimos la eternidad
Viviamo dell'eternità…
Vivimos en pueblos pequeños (nacidos de la niebla)
Viviamo in piccole città (nascsti dalla nebbia)
Tomamos pastillas para la felicidad (misericordia)
Prendiamo pillole per la felicità(misericordia)
Somos pequeños (amamos Inglaterra)
Noi siamo piccoli (amiamo l'inghilterra)
Vivimos en la eternidad
Viviamo dell'eternità
Vivimos en la eternidad
Viviamo nell'eternità
Vivimos en la eternidad
Viviamo nell'eternità
Vi un lugar que me gusta
Ho visto un posto che mi piace
Vi un lugar que me gusta
Ho visto un posto che mi piace
Vi un lugar que me gusta
Ho visto un posto che mi piace
Se llama el mundo
Si chiama mondo
Se llama el mundo
Si chiama mondo
Se llama el mundo
Si chiama mondo
Gira y gira y nunca se detiene a esperar
Gira e gira e non si ferma mai ad apettare
Se levanta y luego se pone como un delfín del mar
Sorge e poi tramonta come un delfino dal mare
Gira y gira y nunca deja de esperar
Gira e gira e non si ferma mai ad aspettare
Se levanta y luego dibuja como un delfín del mar
Sorge e poi traonta come un delfino dal mare
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cesare Cremonini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: