Traducción generada automáticamente
Ain’t Shit Change (feat. Cal Scruby)
Chris Brown
No es el cambio (hazaña. Cal Scruby)
Ain’t Shit Change (feat. Cal Scruby)
Cal Scruby
Cal scruby
No ha cambiado nada, pero la cadena y el reloj
Ain't shit changed but the chain and the watch
Vamos a hacer que llueva, cambiando de carril en la caída
We gon' make it rain, switching lanes in the drop
Uno rojo, otro azul como vinimos con la policía
One red, one blue like we came with the cops
Sí, está bajando, pero estamos en la cima
Yeah it's going down but we stand at the top
No ha cambiado nada, pero la cadena y el reloj
Ain't shit changed but the chain and the watch
Desde que tengo la fama, será mejor que apunte con el glock
Since I got the fame, I better aim with the glock
Tienes a tu chica en el rango, otra perra en la caída
Got your girl in the range, another bitch in the drop
Estoy a punto de cogerlos a los dos, ¿alguien quiere ver?
I'm 'bout to fuck 'em both, anybody wanna watch?
En el fantasma blanco con el 40 cal, yo y Cal
In the white ghost with the 40 cal, me and cal
Perras tropiezan porque nos inclinamos ahora, fumando con las ventanas hacia abajo
Bitches tripping cause we tipping now, smoking with the windows down
Tengo un montón de guap
I got a whole lot of guap
Estoy vomitando dinero, te llevo con ellos perdones
I'm throwing money up, I run you with with them forgiatos
Sabes chico, me pagan, ¿qué dices? Dinero en camino
You know boy, I'm getting paid, what you say? Money on the way
Perras actuando falsas en mi cara, queriendo quedarse conmigo
Bitches acting fake in my face, wanting to stay with me
Og, fumar og, esas perras en mí
Og, smoking og, them bitches on me
Solitario, soy una gran liga jugando para la red eléctrica
Lonely, I'm big league playing for the mains
No ha cambiado nada, pero la cadena y el reloj
Ain't shit changed but the chain and the watch
Vamos a hacer que llueva, cambiando de carril en la caída
We gon' make it rain, switching lanes in the drop
Uno rojo, otro azul como vinimos con la policía
One red, one blue like we came with the cops
Sí, está bajando, pero estamos en la cima
Yeah it's going down but we stand at the top
Ella va a hacer que aplauda por mí, pero no estoy en el escenario azada
She gon' make it clap for me, but I ain't on stage hoe
Ella intenta conseguir un estante de mí, pero no quiero salvarlos
She tryna get a rack from me, but I ain't wanna save those
Corta a estas perras, no voy a esposar, puedo hacer una caída superior
Cut these bitches off, I ain't cuffing, I can make a top drop
No tengo que presionar un botón
I ain't have to press a button
Ella sólo ve la cuna si ella coge
She only see the crib if she fucking
Si ella también trae a su amiga, no me preocupa nada
If she bring her friend too, I ain't worried 'bout nothing
Vino del país y luego se trasladó a la ciudad
Came from the country then moved to the city
Voló por el país para cambiar mis puntos de vista
Flew out the country to switch up my views
No puedes hacer la mitad de lo que hago
You cannot do half the shit that I do
En el coupé, soy un perro sin techo
In the coupe, I'm a dog with no roof
No ha cambiado nada, pero la cadena y el reloj
Ain't shit changed but the chain and the watch
Vamos a hacer que llueva, cambiando de carril en la caída
We gon' make it rain, switching lanes in the drop
Uno rojo, otro azul como vinimos con la policía
One red, one blue like we came with the cops
Sí, está bajando, pero estamos en la cima
Yeah it's going down but we stand at the top
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: