Traducción generada automáticamente
Go Crazy (feat. Future, Lil Durk & Mulatto) (remix)
Chris Brown
Vuelve loco (feat. Future, Lil Durk & Mulatto) (remix)
Go Crazy (feat. Future, Lil Durk & Mulatto) (remix)
[Chris Brown]
[Chris Brown]
Hazme encender (Oh, sí)
Get me lit (Oh, yeah)
(Oh, ¿es Kaniel otra vez?)
(Oh, is that Kaniel again?)
Vuelve loco (Oh, sí)
Go crazy (Oh, yeah)
Es el remix, remix, remix (Oh)
It’s the remix, remix, remix (Oh)
Vuelve loco
Go crazy
Sí, nena, puedo llevarte en un (Vuelo)
Yeah, baby, I can put you on a (Flight)
(Eh, tráelo, tráelo de vuelta, tráelo de vuelta)
(Ayy, bring it, bring it back, bring it back, bring it back)
Es el remix, remix, remix
It’s the remix, remix, remix
[Lil Durk]
[Lil Durk]
Durkio, toma una Perkio y dime si alguna vez te han lastimado antes
Durkio, take a Perkio and tell me you been hurt before
El cheque de estampado te hace vivir la vida pero no estás trabajando
Stamp check got you livin’ life but you ain’t workin’ though
Su hombre dijo que hace mucho tiempo, soy el primero en saberlo
Her man said that way long, I’m the first to know
Ella no tiene el control, ella quiere un nacimiento, puede obtener un Birkin aunque
She ain’t in control, she want a birth, can get a Birkin though
Vuelve loco a través de la trampa y muéstrame amor ahora
Go crazy through the trap and show me love now
No puedo permitir que cien negros la saluden en Clubhouse
Can’t allow one hundred niggas wavin’ her on Clubhouse
Fuera del '42 con mi amigo, me siento como Dugg ahora
Off the ’42 with my dawg, I feel like Dugg now
He bebido tantos pintas de rojo que creo que soy sangre ahora
I done sipped so much pints of red I think I’m blood now
Soy de las trincheras, seguro, seguro
I’m from the trenches for sure, for sure
¿Tienes mi espalda? Déjame saber, saber
You got my back? Let me know, me know
En Post Oaks, amigo cercano, estamos cerca
In Post Oaks homie close, we close
Camión Rolls, presiona el botón solo para cerrar la puerta, sí
Rolls truck, hit the button just to close the door, yeah
[Chris Brown & Young Thug]
[Chris Brown & Young Thug]
Viajes a tu casa en medio de la noche
Trips to your crib in the middle of the night
Sé que me extrañas porque lo hago bien
I know that you miss me ’cause I put it down right
Maldición, nena, puedo llevarte en un vuelo
Damn, babe, I can put you on a flight
Sabes que un negro como yo puede cambiar tu vida
You know that a nigga like me can change your life
Oh, nena
Oh, baby
Todo lo que haces es asombroso
Everything you do is amazing
Nadie está mirando, vuelve loco
Ain’t nobody watchin’, go crazy
Tengo lo que necesitas
I got what you need
Todos piensan que eres tímida, pero sé que eres una loca, nena
Everybody think you shy, but I know you a freak, lil’ baby
Todo lo que haces es asombroso
Everything you do is amazing
Nadie está mirando, vuelve loco
Ain’t nobody watchin’, go crazy
Tengo lo que necesitas
I got what you need
Todos piensan que eres tímida, pero sé que eres una loca, nena
Everybody think you shy, but I know you a freak, lil’ baby
[Mulatto]
[Mulatto]
Lo dejé hacerlo una vez, se volvió loco (Brr)
I let him hit it once, he went brazy (Brr)
Terminó dejando a su antigua dama (jaja)
Fucked around and left his old lady (Haha)
Gucci y Prada si estás orgulloso de mí (Ah), dame cerebro como la psicología (Ah)
Gucci and Prada me if you proud of me (Ah), give me brain like psychology (Ah)
Big 'Latto, él intenta ganar la lotería (Lotto)
Big ‘Latto, he tryna hit the lottery (Lotto)
Muñeca y mi collar (Hielo), no me relajo, Netflix (Hielo)
Wrist and my necklace (Ice), I don’t chill, Netflix (Ice)
No me impresiona ningún otro negro porque él tiene la mejor polla
I ain’t stunna with no other nigga ’cause he got the best dick
Y tengo ese coño mojado (Ooh), él sabe que no debe ponerlo a prueba (Ah)
And I got that wet shit (Ooh), he know not to test this (Ah)
Si lo dejo, me buscará en su próxima perra, uh
If I leave him, he’ll be lookin’ for me in his next bitch, uh
Bebé de garganta, me vuelvo loca de garganta (Mmh)
Throat baby, I go throat crazy (Mmh)
Me puso en ese Corvette, por eso estas zorras me odian (Skrrt, skrrt, skrrt, sí)
He put me in that Corvette, that’s why these hoes hate me (Skrrt, skrrt, skrrt, yeah)
Aparecen porque nos hemos ido (Uh)
They appearin’ ’cause we gone (Uh)
Convierte una aventura de una noche en un hogar feliz (jaja), en serio
Turn a one-night-stand into a happy home (Haha), on God
[Chris Brown & Young Thug]
[Chris Brown & Young Thug]
Viajes a tu casa en medio de la noche
Trips to your crib in the middle of the night
Sé que me extrañas porque lo hago bien
I know that you miss me ’cause I put it down right
Maldición, nena, puedo llevarte en un vuelo
Damn, babe, I can put you on a flight
Sabes que un negro como yo puede cambiar tu vida
You know that a nigga like me can change your life
Oh, nena
Oh, baby
Todo lo que haces es asombroso
Everything you do is amazing
Nadie está mirando, vuelve loco (Tengo lo que necesitas)
Ain’t nobody watchin’, go crazy (I got what you need)
Tengo lo que necesitas
I got what you need
Todos piensan que eres tímida, pero sé que eres una loca, nena
Everybody think you shy, but I know you a freak, lil’ baby
[Future]
[Future]
Te engaño, me engañas, no eres leal
I cheat on you, you cheat on me, you ain’t loyal
Piensan que eres tímida pero eres una loca, por eso te consiento
They think you shy but you a freak, that’s why I spoil you
Podría habértelo dado gratis, Christian Dior para ti
I could’ve hit it for the free, Christian Dior you
No te arrastro de tus pies en el transbordador espacial
No sweeping you off of your feet in the space shuttle
Salté, nadaremos en medio de la noche
I jumped, we gone swimmin’ in the middle of the night
Somos tendencia en todo el mundo porque, nena, estamos en llamas
We trending worldwide ’cause baby, we on fire
Tuve un trío con un musulmán y un cristiano
Had a threesome with a Muslim and a Christian
Intercambié nuestras religiones, me sentí como Jesucristo cuando lo hice
I swapped our religions, felt like Jesus Christ when I did it
¿Alguna vez te has bañado desnuda en un vuelo?
Have you ever went skinny dippin’ on a flight?
PJ vino con una bolsa llena de hielo, oh, nena
PJ came with a bag full of ice, oh, baby
Podría cambiar cada vida
I could change every life
La soledad es más blanca que el arroz, volviéndome loco
Solitary’s whiter than rice, going crazy
Podría haberle susurrado a esta zorra en este remix
I could have whispered to this bitch on this remix
Acaba de salir de gira, puedo verlo
She just came out of tour, I can see it
Como el coño, el enemigo, cada vez tengo que matarlo
Like the pussy the enemy, every time gotta kill it
Baguettes de candelabro, parece que estamos follando frente al espejo
Chandelier baguettes, look like we fuckin’ in the mirror
Rompe tu espalda, Kelly te hace volar como una cometa
Break your back, Kelly got you flyer than a kite
El negro más rico con el que has follado, te hice virgen dos veces
Richest nigga she fucked, made her a virgin twice
No bloquees a ninguno de estos tontos, solo rechaza a estos chicos
Don’t block none of these goofies, just curve these guys
Recuerda lo que tenías cuando veas lo que tengo
Reminisce about you had when you see what I got
Eres asombrosa cuando se trata de mostrarte a ti misma
You amazing when it come down to showing you mine
Eres mi chica favorita y Dios, quiero saber por qué
You my favorite girl and God, I wanna know why
He cambiado de guardarropa, tuve que cambiar tu estilo
I done changed wardrobes, I had to change your style
Cambiaré tu vida, nena, dime algo sobre [?]
I’ma change your life, girl, tell me somethin’ ’bout [?]
[Chris Brown & Young Thug]
[Chris Brown & Young Thug]
Viajes a tu casa en medio de la noche (Viajes a tu casa)
Trips to your crib in the middle of the night (Trips to your crib)
Sé que me extrañas porque lo hago bien (Bien, nena)
I know that you miss me ’cause I put it down right (Down right, baby)
Maldición, nena, puedo llevarte en un vuelo (Oh)
Damn, babe, I can put you on a flight (Oh)
Sabes que un negro como yo puede cambiar tu vida
You know that a nigga like me can change your life
Oh, nena
Oh, baby
Todo lo que haces es asombroso
Everything you do is amazing
Nadie está mirando, vuelve loco (Chica)
Ain’t nobody watchin’, go crazy (Girl)
Tengo lo que necesitas
I got what you need
Todos piensan que eres tímida, pero sé que eres una loca, nena (Sí)
Everybody think you shy, but I know you a freak, lil’ baby (Yeah)
Todo lo que haces es asombroso
Everything you do is amazing
Nadie está mirando, vuelve loco
Ain’t nobody watchin’, go crazy
Tengo lo que necesitas
I got what you need
Todos piensan que eres tímida, pero sé que eres una loca, nena
Everybody think you shy, but I know you a freak, lil’ baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: