Traducción generada automáticamente
I Ain’t Tryin’ (feat. Young Thug)
Chris Brown
No estoy tratando (hazaña. Joven matón)
I Ain’t Tryin’ (feat. Young Thug)
(¿Estás bien, t-menos?)
(You good, t-minus?)
Cuando intento alejarme, es como si no lo hubiera intentado
When I try to walk away, it's like I ain't try
Cuando trato de alejarme, parece que no lo he intentado (oh, na-na-na-na)
When I try to walk away, seems like I ain't try (oh, na-na-na-na)
Parece que no lo he intentado (ni siquiera lo he intentado, oh hombre)
Seems like I ain't try (ain't even try, oh man)
Me hiciste hacerlo mil veces
You made me do it a thousand times
Sí, me has hecho (oh)
Yeah, you done me (oh)
El amor puede doler, pero te arreglas, nena (oh-oh-oh-oh)
Lovin' can hurt, but you patch up, baby (oh-oh-oh-oh)
Llámame walkie-talkie, remendado, nena (oh-oh)
Call me walkie-talkie, patched up, baby (oh-oh)
Quiero saber, ¿es coquetear cuando retrocedes, nena? (Quiero saber es que cuando retrocedas?)
I wanna know is it flirtin' when you back up, baby? (I wanna know is that when you back up?)
Oh, viscoso abajo en 7 arriba, nena (oh, oh, oh)
Oh, slimy down in 7 up, baby (oh, oh, oh)
Si todo sobre ti es una mentira
If everything about you is a lie
Entonces sólo quiero estar disfrazado, oh
Then I just wanna be disguised, oh
Y si lo que dijeron era verdad y tú estabas mintiendo
And if what they said was true and you was lyin'
Cariño, ¿no te dije que ahora estoy enamorado de los oradores? (Woah, woah)
Darlin', didn't I tell you that I'm in love with speakers now? (Woah, woah)
Aléjate de nadie, sé que necesito privacidad, sí
Stay away from no one, know I need privacy, yeah
¿No te enseñó tu mamá a no tratar de jugar al escondite? - Sí. - ¿Sí
Didn't your mama teach you way back in the day not to try and play hide and seek? Yeah
Obteniendo pan por más tiempo, ahora los negros te dicen cómo hacer un mil' en una semana, sí (oh-oh-oh)
Gettin' bread for the longest, now niggas tell you how to make a mil' in a week, yeah (oh-oh-oh)
Estrellas de rock reales, puedo mostrarte cómo llegar más alto que yo, sí (oh)
Real rockstars, I can show you how to get higher than me, yeah (oh)
Pasé medio mill', en Dios, oh, sí, sí (oh-oh)
Spent a half a mil', on God, oh, yeah, yeah (oh-oh)
Es una diva, tiene la cabeza llena de cabello, los ojos se mezclan con el mar, sí
She's a diva, she got a head full of hair, eyes blend with the sea, yeah
Nunca hablaré mal de ella, preferiría rezar con ella de rodillas, sí
I'll never talk bad about her, I'd rather pray with her on my knees, yeah
Actualice su dental, en GP, le costó un pájaro
Upgrade her dental, on gp, it cost a bird
Mírala constantemente decirme que no lo necesita (nena, lo entiendo)
Watch her constantly tell me she don't need it (baby, I'ma get it)
(Nena, es sólo)
(Baby, it's just)
Cariño, te quiero
Baby, I love you
Cariño, quiero encontrarte
Baby, wanna find you
Tal vez si digo esto
Maybe if I say this
Pelo largo, no me importa
Long hair, don't care
Maldito encubrimientos
Fuckin' under covers
Loco, sé que voy a estallar
Crazy, know I'll burst
Te cubriré como cubiertas
I'll cover you like covers
Versace es decir, ocúpate de tu negocio
Versace that is, mind your biz
Tengo cosas extranjeras en la litera, bae (oh-woah-woah)
I keep some foreign shit in the bunk, bae (oh-woah-woah)
Puedo matarlos, pero, mamá, no salgas del camión, nena
I can kill 'em, but, ma, don't get out the truck, baby
Y te digo algo bueno
And I tell you somethin' good
Tenía sangre en mí, pero no me di por vencido, nena (oh-oh, oh-oh)
I had blood on me, but I didn't give up, baby (oh-oh, oh-oh)
Puedo manejarlo solo, no interrumpas, nena
I can handle it by myself, don't interrupt, baby (ooh)
Nuevas luces por la noche, ni siquiera conduzco, sí
New brights at night, I don't even drive, yeah
¿Qué va a hacer una mala perra por un nuevo reloj? Sí, sí
What a bad bitch gon' do for a new watch? Yeah-yeah
No puede sentir mi dolor, pregúntame: ¿Duele? Sí, sí
She can't feel my pain, ask me: Do it hurt? Yeah-yeah
Antes de que me jodas, lo haré primero
Before you fuck me over, I'ma do it first
(Perra, estoy por delante de la curva)
(Bitch, I'm ahead of the curve)
¿Por qué dejar abierta mi caja fuerte?
Why leave open my safe?
Romper los eslabones de mi pecho
Break the links off my chest
Llora, se queja, sí
Cryin', she complainin', yeah
Sabes que es una porquería de pandillas, sí
You know it's gang shit, yeah
Conoce a todos estos bebés vale la pena
Know these all baby worth
Los enemigos y los demonios son servidos
Enemies and the fiends get served
Di la gracia, inclina la cabeza
Say grace, bow your head
Cariño, soy un Dios, amén
Baby, I'm a God, amen
Cariño, es sólo que
Baby, it's just
Cariño, te amo (oh)
Baby, I love you (oh)
Cariño, quiero encontrarte
Baby, wanna find you
Tal vez si digo esto (di esto, nena)
Maybe if I say this (say this, baby)
Pelo largo, no me importa
Long hair, don't care
Maldito encubrimientos (ooh)
Fuckin' under covers (ooh)
Loco, sé que voy a estallar (sí)
Crazy, know I'll burst (yeah)
Te cubriré como cubiertas (oh, tú, woah)
I'll cover you like covers (oh, you, woah)
Versace es decir, ocúpate de tu negocio
Versace that is, mind your biz
Tengo cosas extranjeras en la litera, bae (sí, sí, oh, sí, oh, sí)
I keep some foreign shit in the bunk, bae (yeah, yeah, oh, yeah, oh, yeah)
Puedo matarlos, pero, ma, no salgas del camión, nena (sí)
I can kill 'em, but, ma, don't get out the truck, baby (yeah)
Y te digo algo bueno
And I tell you somethin' good
Tenía sangre en mí, pero no me di por vencido, nena (oh-oh, oh-oh)
I had blood on me, but I didn't give up, baby (oh-oh, oh-oh)
Puedo manejarlo solo, no interrumpas, nena
I can handle it by myself, don't interrupt, baby (ooh, oh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: