Traducción generada automáticamente
Overtime
Chris Brown
Overtime
Overtime
Sí. - ¿Sí
Yeah
Oh, oh, oh
Oh, oh
Nena, él es la razón de cómo te sientes
Baby, he's the reason for the way you feelin'
Sé lo que necesitas
I know what you need
Y puedes conseguirlo a la vista (sí), sí (sí)
And you can get it on sight (yeah), yeah (Yeah)
Porque no soy como los otros
'Cause I ain't like the others
Pronto vas a descubrir'
Soon you gon' discover
Este tipo de amor que puede cambiar tu vida, oh-oh
This that type of lovin' that can change your life, oh-oh
Tengo todo el tiempo del mundo
I got all the time in the world
No hay expectativas en absoluto (no)
No expectations at all (no)
Sólo quiero lo mejor para ti, chica
I just want what's best for you, girl
Alivia ese dolor de cabeza, nena
Relieve that headache, babe
Soy tu Tylenol
I'm your Tylenol
No se merece tu tiempo
He don't deserve your time
Ponlo en el banco un rato
Put him on the bench a while
Deja que te haga mejor
Let me do you better
¿Qué
Whoa
¿No mereces sonreír?
Don't you deserve to smile?
Voy a hacer horas extras
I'ma put in overtime
Deja que te haga mejor
Let me do you better
Mejor (hey)
Better (hey)
Déjame enseñarte la forma en que debes ser tratado
Let me teach you the way you should be treated
Déjame hacerlo de la manera, sé que necesitas que se haga
Let me do it the way, know you need it to be done
Y podemos despertar corriendo hacia atrás y repetirlo
And we can wake up runnin' back and repeat it
Deja que te haga mejor, whoa-whoa (sí)
Let me do you better, whoa-whoa (yeah)
Puedo verte estresándote
I can see you stressin'
Déjame ser tu bendición
Let me be your blessin'
Cariño, si me dejas
Baby, if you let me
Puedo calmar tu mente (sí), whoa, yeah
I can ease your mind (yeah), whoa, yeah
Chica, tienes que enfrentarlo
Girl, you need to face it
Yo soy el reemplazo
I am the replacement
Soy la mejor versión, llámame dos puntos cinco, oh, sí, sí, sí
I'm the better version, call me two-point-five, oh, yeah, yeah, yeah
(Tengo todo)
(I got all)
Tengo todo el tiempo del mundo
I got all the time in the world
No hay expectativas en absoluto
No expectations at all
Sólo quiero lo mejor para ti, chica (tú, chica)
I just want what's best for you, girl (you, girl)
Bueno, deja ese dolor de cabeza, nena
Well, leave that headache, babe
Soy tu Tylenol
I'm your Tylenol
(Él no, no, hey)
(He don't, no, hey)
Él no se merece tu tiempo (oh, no)
He don't deserve your time (oh, no)
Ponlo en el banco un rato
Put him on the bench a while
Deja que te haga mejor
Let me do you better
Whoa (sí)
Whoa (yeah)
¿No mereces sonreír? (lo haces)
Don't you deserve to smile? (you do)
Voy a poner horas extras (oh)
I'ma put in overtime (oh)
Deja que te haga mejor
Let me do you better
Espera, espera
Whoa, whoa
Déjame enseñarte la forma en que debes ser tratado (tratado, sí, ja)
Let me teach you the way you should be treated (treated, yeah, ha)
Déjame hacerlo de la manera, sé que necesitas que se haga
Let me do it the way, know you need it to be done
Y podemos despertarnos, ejecutarlo y repetirlo (oh, y repetir)
And we can wake up, run it back and repeat it (oh, and repeat)
Déjame hacerte mejor (oh), whoa-whoa
Let me do you better (oh), whoa-whoa
Cuando estás cansado de toda su charla, sí
When you're tired of all his talk, yeah
Cuando quieras acción, llámame
When you want action, give me a call
Porque bebé, puedo mostrarte cómo
‘Cause baby, I can show you how
Satisfacción va (hey), déjame mostrarte ahora, whoa-oh
Satisfaction goes (hey), let me show you now, whoa-oh
Ooh, ooh (jaja)
Ooh, ooh (haha)
¿Será mejor que te vayas?
Do you better
Ooh, ooh (jaja)
Ooh, ooh (haha)
Te conviene, sí
Do you better, yeah
Él no se merece tu tiempo (oh-oh)
He don't deserve your time (oh-oh)
Ponlo en el banco un rato
Put him on the bench a while
Déjame hacerte mejor (mejor)
Let me do you better (better)
Whoa (mejor)
Whoa (better)
¿No mereces sonreír? (merecer)
Don't you deserve to smile? (deserve)
Voy a poner horas extras (horas extras)
I'ma put in overtime (overtime)
Déjame hacerte mejor (te haré mejor, sí)
Let me do you better (I'll do you better, yeah)
(Te haré mejor, sí)
(I'll do you better, yeah)
Déjame enseñarte la forma en que debes ser tratado (oh, ja)
Let me teach you the way you should be treated (oh, ha)
Déjame hacerlo de la manera, sé que necesitas que se haga
Let me do it the way, know you need it to be done
Y podemos despertarnos, ejecutarlo y repetirlo (hey)
And we can wake up, run it back and repeat it (hey)
Deja que te haga mejor, whoa-whoa
Let me do you better, whoa-whoa
(¿Estás mejor ahora, mejor)
(Do you better now, better)
(Mejor ahora)
(Do you better now)
No se merece tu tiempo
He don't deserve your time
Ponlo en el banco un rato
Put him on the bench a while
Deja que te haga mejor
Let me do you better
¿Qué
Whoa
¿No mereces sonreír?
Don't you deserve to smile?
Voy a hacer horas extras
I'ma put in overtime
Deja que te haga mejor
Let me do you better
Mejor
Better
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: