Traducción generada automáticamente
Trappin' (feat. Flawkoe & Young Lo)
Chris Brown
Atrappin' (hazaña. Flawkoe & Young Lo)
Trappin' (feat. Flawkoe & Young Lo)
[Joven Lo]
[Young Lo]
Solía atrapar el garaje
I used to trap out the garage
Hablar onzas, tenía ladrillos
Talkin' ounces, had bricks
Sr. Mételos y muévalos rápido
Mr. Get 'em in and move 'em out quick
Solía atrapar el garaje
I used to trap out the garage
Solía conseguirlos por la fianza
Used to get 'em by the bail
100 paquetes, ni siquiera necesito una báscula
100 packs, I ain't even need a scale
Solía atrapar el garaje
I used to trap out the garage
El hombre de prisa consigue el trabajo, el hombre de prisa consigue el dinero
Hustle man get the work, hustle man get the cash
Toma un ladrillo y hazlo skrt, ese es el tenedor golpeando vidrio
Take a brick and make it skrt, that's the fork hittin' glass
Se utiliza para pedir desde el enchufe, saltar en una máscara
Used to order from the plug, hop out in a mask
Ponlo todo en una bolsa
Put it all in a bag
Solía atrapar el garaje
I used to trap out the garage
[Chris Brown]
[Chris Brown]
Estos negros son falsos, estos negros son todos soplones
These niggas all fake, these niggas all snitch
Mismo negro en ellos dms tryna follada con su perra
Same nigga in them DMs tryna fuck with your bitch
Mitch gana dinero, rápido dinero, rápido, rápido
Nigga money makin' Mitch, fast money, make it quick
50.000 en tu cabeza, veamos qué tan rápido se olvidan
50,000 on your head, let's see how fast they forget
¿Qué carajo estás mirando con tu culo? Porque estamos flexionando
Fuck is you lookin' at with your lookin' ass? Cause we flexin'
Ni siquiera Google Maps te trae aquí a esta sección
Not even Google Maps get you over here to this section
Todos mis negros equipados con ellos cha-cha-cha, estoy protegido
All of my niggas equipped with them cha-cha-cha, I'm protected
Haz un movimiento en mi cadena mi negro, coca tomando tu negro
Make a move on my chain my nigga, coca taking your nigga
[Joven Lo]
[Young Lo]
Solía atrapar el garaje
I used to trap out the garage
Hablar onzas, tenía ladrillos
Talkin' ounces, had bricks
Sr. Mételos y muévalos rápido
Mr. Get 'em in and move 'em out quick
Solía atrapar el garaje
I used to trap out the garage
Solía conseguirlos por la fianza
Used to get 'em by the bail
100 paquetes, ni siquiera necesito una báscula
100 packs, I ain't even need a scale
Solía atrapar el garaje
I used to trap out the garage
El hombre de prisa consigue el trabajo, el hombre de prisa consigue el dinero
Hustle man get the work, hustle man get the cash
Toma un ladrillo y hazlo skrt, ese es el tenedor golpeando vidrio
Take a brick and make it skrt, that's the fork hittin' glass
Se utiliza para pedir desde el enchufe, saltar en una máscara
Used to order from the plug, hop out in a mask
Ponlo todo en una bolsa
Put it all in a bag
Solía atrapar el garaje
I used to trap out the garage
[Flawkoe]
[Flawkoe]
Yo soy el que sale a la esquina
Yo soy el que sale a la esquina
[?] manteca [?]
[?] manteca [?]
No soy el que tiene receta pero te cocina
No soy el que tiene receta pero te cocina
Tu sabe' lo' ciego no miran
Tu sabe' lo' ciego no miran
Cadena que miran, que brillan
Cadena que miran, que brillan
Tu sabe' nosotro' no tenemo' tiempo pa' pagar taquilla
Tu sabe' nosotro' no tenemo' tiempo pa' pagar taquilla
Tu sabe' que traigo la niña
Tu sabe' que traigo la niña
Si explota te estalla bocinas
Si explota te estalla bocinas
Tu jefa se pone pa' mi
Tu jefa se pone pa' mí
Me gusta pa' tí
Me gusta pa' tí
El mando a la esquina
La mando a la esquina
El mando a la esquina
La mando a la esquina
Que traiga los [?]
Que traiga los [?]
Que pague la cuenta
Que pague la cuenta
Que [?] Domina
Que [?] domina
El rey de la esquina
El rey de la esquina
Mira
Mira
[Joven Lo]
[Young Lo]
Solía atrapar el garaje
I used to trap out the garage
Hablar onzas, tenía ladrillos
Talkin' ounces, had bricks
Sr. Mételos y muévalos rápido
Mr. Get 'em in and move 'em out quick
Solía atrapar el garaje
I used to trap out the garage
Solía conseguirlos por la fianza
Used to get 'em by the bail
100 paquetes, ni siquiera necesito una báscula
100 packs, I ain't even need a scale
Solía atrapar el garaje
I used to trap out the garage
El hombre de prisa consigue el trabajo, el hombre de prisa consigue el dinero
Hustle man get the work, hustle man get the cash
Toma un ladrillo y hazlo skrt, ese es el tenedor golpeando vidrio
Take a brick and make it skrt, that's the fork hittin' glass
Se utiliza para pedir desde el enchufe, saltar en una máscara
Used to order from the plug, hop out in a mask
Ponlo todo en una bolsa
Put it all in a bag
Solía atrapar el garaje
I used to trap out the garage
[Joven Lo]
[Young Lo]
Lo siento, negro, no hablo mucho, cuando es carne, los negros se tocan
Sorry nigga, I don't speak much, when it's beef, niggas get touched
Mis jóvenes negros disparando a Curry pero les gusta más Horry en el embrague
My young niggas shootin' shit Curry but they more like Horry in the clutch
Todo comenzó con un cuarto, se volvió que a un Porsche ahora las puertas de cordero están arriba
It all started with a quarter, turned that to a Porsche now them Lamb' doors are up
Un poco difícil encontrar una habitación en la cuna como una fortaleza y los Xans poniéndose al día
Kinda hard to find a room in the crib like a fortress and them Xans catching up
Utilizado para atrapar el garaje, vender paquetes a las estrellas
Used to trap out the garage, sell packs to the stars
Era el hombre con la Ley y un enchufe para los bares
Was the man with the Act' and a plug for the bars
Tenía el MDMA antes de que supieran lo que era
Had the MDMA 'fore they knew what it was
Hombre que los matan de X, soy un tapón de parada
Man they kill 'em off of X, I'm a one stop plug
Joven leyenda con el barro
Young legend with the mud
Toma de corriente y el enchufe
Outlet and the plug
Así que cuando me preguntan cómo lo conseguí
So when they ask me how I got it
[Joven Lo]
[Young Lo]
Solía atrapar el garaje
I used to trap out the garage
Hablar onzas, tenía ladrillos
Talkin' ounces, had bricks
Sr. Mételos y muévalos rápido
Mr. Get 'em in and move 'em out quick
Solía atrapar el garaje
I used to trap out the garage
Solía conseguirlos por la fianza
Used to get 'em by the bail
100 paquetes, ni siquiera necesito una báscula
100 packs, I ain't even need a scale
Solía atrapar el garaje
I used to trap out the garage
El hombre de prisa consigue el trabajo, el hombre de prisa consigue el dinero
Hustle man get the work, hustle man get the cash
Toma un ladrillo y hazlo skrt, ese es el tenedor golpeando vidrio
Take a brick and make it skrt, that's the fork hittin' glass
Se utiliza para pedir desde el enchufe, saltar en una máscara
Used to order from the plug, hop out in a mask
Ponlo todo en una bolsa
Put it all in a bag
Solía atrapar el garaje
I used to trap out the garage
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: