Traducción generada automáticamente
I'm Ok
Christina Aguilera
Estoy bien
I'm Ok
Érase una vez una chica
Once upon a time there was a girl
En sus primeros años tuvo que aprender
In her early years she had to learn
Cómo crecer viviendo en una guerra que ella llamó hogar
How to grow up living in a war that she called home
Nunca supe a dónde acudir para refugiarse de la tormenta
Never knew just where to turn for shelter from the storm
Me duele ver el dolor en la cara de mi madre
Hurts me to see the pain across my mother's face
Cada vez que el puño de mi padre la ponía en su lugar
Everytime my father's fist would put her in her place
Escuchando todos los gritos, lloraría en mi habitación
Hearing all the yelling I would cry up in my room
Esperando que terminara pronto
Hoping it would be over soon
Los moretones se desvanecen padre, pero el dolor sigue siendo el mismo
Bruises fade father but the pain remains the same
Y aún recuerdo cómo me mantuviste tan asustada
And I still remember how you kept me so afraid
La fuerza es mi madre por todo el amor que le dio
Strenght is my mother for all the love she gave
Y cada mañana que me despierto miro hacia atrás a ayer
And every morning that I wake I look back at yesterday
Y estoy bien
And I'm OK
A menudo me pregunto por qué llevo toda esta culpa
I often wonder why I carry all this guilt
Cuando fuiste tú quien me ayudó a levantar todas estas paredes que he construido
When it's you that helped me put up all these walls I've built
Sombras se agitan por la noche a través de una grieta en la puerta
Shadows stir at night through a crack in the door
Ecos de un niño roto gritando por favor no más
Echoes of a broken child screaming please no more
Papá, ¿no entiendes el daño que has hecho?
Daddy don't you understand the damage you have done
Para ti es sólo un recuerdo, pero para mí sigue vivo
For you it's just a memory but for me it still lives on
Los moretones se desvanecen padre, pero el dolor sigue siendo el mismo
Bruises fade father but the pain remains the same
Y todavía recuerdo cómo me mantuviste tan, tan asustada
And I still remember how you kept me so, so afraid
La fuerza es mi madre por todo el amor que le dio
Strenght is my mother for all the love she gave
Cada mañana que me despierto miro hacia atrás a ayer
Every morning that I wake I look back at yesterday
No es tan fácil de olvidar, todas las marcas que dejaste a lo largo de su cuello
It's not so easy to forget, all the marks you left along her neck
Cuando me tiraron contra las escaleras frías
When I was thrown against cold stairs
Y todos los días miedo de volver a casa con miedo a lo que podría ver después
And everyday afraid to come home in fear of what I might see next
Los moretones se desvanecen padre, pero el dolor sigue siendo el mismo
Bruises fade father but the pain remains the same
Y aún recuerdo cómo me mantuviste tan asustada
And I still remember how you kept me so afraid
La fuerza es mi madre por todo el amor que le diste
Strenght is my mother for all the love you gave
Cada mañana que me despierto miro hacia atrás a ayer
Every morning that I wake I look back at yesterday
Y estoy bien
And I'm OK
Estoy bien
I'm OK
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christina Aguilera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: