Traducción generada automáticamente
Bien Mérité
Clarika
Bien merecido
Bien Mérité
La pequeña tarjeta de plástico que el estado me dio
La petite carte en plastique que l'Etat m'a donnée
Sí, me lo merecía
Ah ouais, je l'ai bien méritée
Nacido en la República en una clínica con calefacción
Naître en République dans une clinique chauffée
Sí, me lo merecía
Ah ouais, je l'ai bien mérité
Los bancos de mi escuela, el poder de estudiar
Les bancs de mon école, le pouvoir d'étudier
Sí, me lo merecía
Ah ouais, je l'ai bien mérité
Ve a ver a mi médico cuando me siento cansado
Aller voir mon docteur quand j'me sens fatiguée
Sí, me lo merecía
Ah ouais, je l'ai bien mérité
La dulzura de la infancia, el amor que me han dado
La douceur de l'enfance, l'amour qu'on m'a donné
Bueno, sí, así es, no pensé en ello
Bah ouais, c'est vrai, j'y avais pas pensé
Bueno, sí, siempre me han dicho
Bah oui, pardi, on me l'a toujours dit
Por el amor de Dios, es la ley de la naturaleza
Bon sang, c'est sûr, c'est la loi de la nature
Es obvio que sólo tenías que nacer en Francia
C'est l'évidence, t'avais qu'à naître en France
Y tanto para tu boca si naciste bajo las bombas
Et tant pis pour ta gueule si t'es né sous les bombes
Bueno, sí, te lo merecías
Bah ouais, tu l'as bien mérité
Sólo tenías que caer en el lado bueno del mapa del mundo
T'avais qu'à tomber du bon côté de la mappemonde
Bueno, sí, te lo merecías
Bah ouais, tu l'as bien mérité
Si la tierra está seca, sólo hay que encontrar una flota
Si la terre est aride, y'a qu'à trouver d'la flotte
Bueno, sí, un poco de coraje, hombre, para llenarlo, tu capucha
Bah ouais, un peu de nerf, mon gars, pour la remplir, ta hotte
Bueno, sí, no tomamos un barco si no sabemos nadar
Bah ouais, on prend pas un bateau si on sait pas nager
Bueno, no, sólo tenemos lo que merecemos, así que te lo ganaste
Bah non, on n'a que ce qu'on mérite, alors t'as mérité
Bueno, sí, así es, no pensé en ello
Bah ouais, c'est vrai, j'y avais pas pensé
Bueno, sí, siempre me han dicho
Bah oui, pardi, on me l'a toujours dit
Por el amor de Dios, es la ley de la naturaleza
Bon sang, c'est sûr, c'est la loi de la nature
Es obvio que sólo tenías que nacer en Francia
C'est l'évidence, t'avais qu'à naître en France
Es obvio que sólo tenías que nacer en Francia
C'est l'évidence, t'avais qu'à naître en France
Bueno, sí, no pensé en ello
Bah ouais, j'y avais pas pensé
Bueno, eso es bueno, vamos a dar los medios
Bah tiens, c'est bien, donnons-nous les moyens
Es obvio que sólo tenías que nacer en Francia
C'est l'évidence, t'avais qu'à naître en France
Es obvio que sólo tenías que nacer en Francia
C'est l'évidence, t'avais qu'à naître en France
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clarika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: