Traducción generada automáticamente
E Tu...
Claudio Baglioni
Y tú
E Tu...
acurrucarse para escuchar el mar
Accoccolati ad ascoltare il mare
¿Cuánto tiempo hemos estado
Quanto tempo siamo stati
sin una palabra
Senza fiatare
sigue tu perfil con un dedo
Seguire il tuo profilo con un dito
mientras el viento acarició lentamente
Mentre il vento accarezzava piano
tu vestido
Il tuo vestito
y usted
E tu
hecha de miradas que
Fatta di sguardi tu
y de sonrisas ingenuas que
E di sorrisi ingenui tu
y yo
Ed io
Descalzo I
A piedi nudi io
estaba tocando tu cabello que
Sfioravo i tuoi capelli io
y dejar de jugar
E fermarci a giocare
con una hormiga
Con una formica
y luego cierra los ojos
E poi chiudere gli occhi
no pienses más
Non pensare più
tú también sientes frío
Senti freddo anche tu
tú también sientes frío
Senti freddo anche tu
y oculto
E nascoste
a la sombra de la noche unas estrellas
Nell'ombra della sera poche stelle
y una emoción repentina
Ed un brivido improvviso
en tu piel
Sulla tua pelle
luego correr feliz a perdifious
Poi correre felici a perdifiato
carrera para ver
Fare a gara per vedere
que se queda atrás
Chi resta indietro
y usted
E tu
en un suspiro que
In un sospiro tu
en cada pensamiento mío que
In ogni mio pensiero tu
y yo
Ed io
Iba a callarme
Restavo zitto io
a fin de no desperdiciar todo lo que
Per non sciupare tutto io
y besar tus labios
E baciarti le labbra
con una hoja de hierba
Con un filo d'erba
y descubre a ti mismo más hermoso
E scoprirti più bella
con el pelo arriba '
Coi capelli in su'
y me gustas más
E mi piaci di più
y me gustas más
E mi piaci di più
Tal vez eres amor
Forse sei l'amore
y ahora no estás ahí que
E adesso non ci sei che tu
sólo tú y siempre tú
Soltanto tu e sempre tu
que estás estallando
Che stai scoppiando
dentro de mi corazón
Dentro il cuore mio
y yo qué haría
Ed io che cosa mai farei
si no estuvieras ahí ahora mismo
Se adesso non ci fossi tu
inventar este amor
Ad inventare questo amore
y por diversión nos caímos con la ropa en el mar
E per gioco siam caduti coi vestiti in mare
y un beso y otro y otro
Ed un bacio e un altro e un altro ancora
de ser incapaz de decirle
Da non poterti dire
que usted
Che tu
pálido y dulce tú
Pallida e dolce tu
usted ya era todo tanto como usted
Eri già tutto quanto tu
y yo
Ed io
No me lo creí
Non ci credevo io
y yo te estaba sujetando fuerte
E ti tenevo stretta io
con ropa empapada
Coi vestiti inzuppati
Quédate ahí bromeando
Stare li' a scherzare
entonces detenernos asombrados
Poi fermarci stupiti
Me gustaría que
Io vorrei cioè
Te necesito
Ho bisogno di te
Te necesito
Ho bisogno di te
Dame un poco de amor
Dammi un po' d'amore
y ahora no estás ahí que
E adesso non ci sei che tu
sólo tú y siempre tú
Soltanto tu e sempre tu
que estás estallando dentro de mi corazón mi
Che stai scoppiando dentro il cuore mio
y yo qué haría
Ed io che cosa mai farei
si no estuviera ahí ahora mismo
Se adesso non ci fossi
Tú inventas este amor
Tu ad inventare questo amore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Baglioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: