Traducción generada automáticamente
L'illusionniste
Clay Philippe
El ilusionista
L'illusionniste
De su chaleco, de su sombrero
De son gilet, de son chapeau
Sacó reyes, damas
Il fit sortir des rois, des dames
Jotas, ases de manada
Des valets, des as en troupeau
De su chaleco, de su sombrero
De son gilet, de son chapeau
Tenía escalofríos bajo mi piel
J'en eus des frissons sous la peau
Sacó reyes, damas
Il fit sortir des rois, des dames
Entre las cintas, las banderas
Parmi les rubans, les drapeaux
Que escapó de su sombrero
Qui s'échappaient de son chapeau
La multitud ya estaba aplaudiendo
D'ores et déjà la foule applaudissait
¡Felicitaciones! Pero es extraordinario
«Bravo ! Mais c'est extraordinaire,
Había visto este número en diecinueve cincuenta y cuatro
J'avais vu ce numéro en dix-neuf cent cinquante-quatre
En Cannes. Ya verás, ¡es increíble!
À Cannes. Vous allez voir, c'est inouï !»
Mi sombrero, mi chaleco
De mon chapeau, de mon gilet
Hizo que mi billetera saliera
Il fit jaillir mon portefeuille
Mi pañuelo, mis guantes y mis llaves
Mon mouchoir, mes gants et mes clefs
Mi sombrero, mi chaleco
De mon chapeau, de mon gilet
Tenía carne de pollo
J'en avais la chair de poulet
Hizo que mi billetera saliera
Il fit jaillir mon portefeuille
Entre las risas, los quolibets
Parmi les rires, les quolibets
¿Quién escapó en rosario?
Qui s'échappaient en chapelet
La multitud ya estaba agitada
D'ores et déjà la foule trépignait
Pero es increíble
«Mais c'est inouï
¡Pero esto es absolutamente extraordinario!
Mais c'est absolument extraordinaire !
Realmente, es sensacional
Vraiment, il est sensationnel
¡Confiesa, oh! ¡Es increíble!
Avouez, oh ! C'est inouï !»
Tomar placer en frivolarme
Prenant plaisir à m'affoler
Tomó mis correas de hombro
Il a décroché mes bretelles
Y delante de mi mirada triste
Et devant mon air désolé
Es un placer asustarme
Prenait plaisir à m'affoler
No hay necesidad de ser un grado de licenciatura
Pas besoin d'être bachelier
Adivina que sin correas
Pour deviner que sans bretelles
Los pantalones son normales
Un pantalon, c'est régulier,
Siempre termina en los zapatos
Finit toujours sur les souliers
La multitud ya se estaba sofocando
D'ores et déjà la foule suffoquait
¡Oh! Pero es absolutamente extraordinario
«Oh ! Mais c'est absolument extraordinaire
¡Pero mira a ese pobre tipo!
Mais regardez c'pauv' type !
¡Oh! ¡Y el horneado, el horneado!
Oh ! Et la ch'mise, la ch'mise !
¡Oh, eso es increíble!
Oh, c'est inouï !»
Y volví a mi silla
Et je revins à mon fauteuil
Bajo la risa que desata
Sous la risée que je déchaîne
Sin dinero, sin llaves, sin orgullo
Sans argent, sans clefs, sans orgueil
Y volví a mi silla
Et je revins à mon fauteuil
Sin pañuelo y lágrima en el ojo
Sans mouchoir et la larme à l'œil
Arrastrar mi desrana quedando atrás
Traînant ma défroque à la traîne
Del espectáculo me entristeció
Du spectacle j'ai fait mon deuil
¡Porque se llevaron mi silla!
Car on m'avait pris mon fauteuil !
¡Mi silla!
Mon fauteuil !
¡Pero era mía, esa silla!
Mais c'était à moi, c'fauteuil !
¡Pero esa es mi silla!
Mais c'est mon fauteuil, ça !
¡Oh, bueno, mi silla!
Oh, ben oh, mon fauteuil !
Disculpe, señor, ¿la salida, por favor?
Pardon, Monsieur, la sortie, s'il vous plaît ?
Salud
Merci
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clay Philippe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: