Traducción generada automáticamente
Pink Lemonade
Closure In Moscow
Limonada Rosa
Pink Lemonade
(¿Qué tenemos aquí?
(What have we got here?
Limonada rosa, no demasiado dulce, no demasiado agria
Pink lemonade, not too sweet, not too sour
Creo que soy lo suficientemente valiente como para probar algo de eso)
I think I'm brave enough to try some of that.)
El cielo se quemará si sigues llamando su nombre
Heaven will burn away if you just keep on calling out its name
Buscan una llave que no pueden falsificar cuando están abajo (oh tan bajo)
You seek a key you cannot forge when you are down (oh so low)
Tengo una cura, así que no te preocupes ahora
I got a cure, so don't you worry now
Cariño, mi receta va a curar tus aflicciones
Baby my recipe is gonna heal your woes
Cuando el diablo llame a tu puerta, arrodíllate y te serviré
When the devil's knocking at your door, kneel and I'll pour
¿Cómo puedes equivocarte?
How can you go wrong?
¡Te vas, esta limonada está encendida!
You're off, this lemonade's on!
Bueno, ¿cómo puedes ser fuerte?
Well how can you be strong?
Cuando el diablo está adentro, el diablo está afuera en
When the devil's on the inside, devil's on the outside in
Y estás cayendo, estás cayendo
And you're falling, you're falling
Dame, quieres un poco de sabor, este hechizo me está rompiendo
Gimme, want a little taste, this spell is breaking me down
Este cuerpo se está rompiendo, este hechizo me ha estado rompiendo demasiado tiempo
This body's breaking, this spell's been breaking me far too long
¿Puedes ayudarme ahora? ¿Puedes ayudarme ahora?
Oh can you help me now? Oh can you help me now?
Dios mío, nunca lo sabrás, nunca lo sabrás
Oh good lordy, you'll never know, you'll never know
Sólo cómo me desgarra, no me deja ir, déjame ir
Just how it tears me, won't let me go, let me go
Por favor, déjame ir
Please just let me go
Tomaré el sudor de tus manos, fantasmas de combustible
I'll take the sweat from your palms, jet fuel ghosts
Cenas de TV con fosos de queroseno
TV dinners with kerosene moats
Bueno, todo el mundo está corriendo por ese avión más alto (para subir, bajar)
Well everybody's racing for that higher plane (to get, get down)
Para que puedan tener magia navideña otra vez
So they can have Christmas magic again
Limpie el (sudor), deslizándose, sacudir la jaula
Wipe the (sweat), slipping away, rattle the cage
Aquí vienen los (fantasmas de combustible de chorro)
Here come the (jet fuel ghosts)
Desde el momento en que vi mi propio sueño quisquilloso venían
From the time that I saw my own fuschafied dream they were coming
(fosos de queroseno) mantendría mi butano en la podrida así
(Kerosene moats) would keep my butane in the rotten so
¿Puedes ayudarme, cariño?
Can you help me darling?
Ayúdame
Just help me
Un alma como la tuya aferrándose a las pajitas
A soul like yours just clutching at straws
Beberá cualquier cosa de ellos para eludir una puerta
Will sip anything from them to bypass a door
Y si estás empapado de miedo en mis costas de limón rosa
And if you're drenched in fear on my pink lemon shores
Serás toc, toc, toc, toc para siempre más
You'll be knock, knock, knockin' forever more
Así que dime ahora si lo estás, porque estoy sirviendo
So tell me now if you are, cause I'm pouring
Sí, estoy sirviendo y no me jodo
Yeah I'm pouring and I don't fuck around
Parches agrias demasiado cerca del sol
Sour patches too close to the sun
Si el espejo está verde en las branquias
If the mirror's green in the gills
(Está en la lengua del brahmatron)
(It's on the tongue of the brahmatron)
El nido de la avispa está en casa, en las cuatro cámaras
The nest of the wasp is at home, in all four of your chambers
Arregle sus huevos con mortero
Fix your eggs with mortar
Una incubadora fantasma se convierte en una despensa cuando siento que una trinidad se dobla
A phantom hatchery becomes a larder when I sense a trinity to fold
(El valiente, el dulce, el confidente)
(The brave, the sweet, the confidante)
Hay una lluvia de astillas que escurrir
There's a rain of splinters to be wrung
¡Te bebiste esta porquería ahora que la diversión no ha hecho más que empezar!
You drank this shit now the real fun has only begun!
Ni siquiera Peter creyó que negaría al hijo
Even peter didn't believe that he'd deny the son
Se llevó al gallo a cantar antes de que las lágrimas rodaran
It took the rooster to crow before them tears rolled
Entonces él vio en mi copa (en mi copa)
Then he truly saw into my cup (into my cup)
Y pensó: Esto podría disolver todas mis vallas mentales
And he thought: This could dissolve all my mental fences
Con un voto de confianza en los salones de la zona
With a vote of confidence in them zona halls
El cielo se quemará si sigues llamando su nombre
Heaven will burn away if you just keep calling out its name
Buscan una llave que no pueden falsificar y están abajo oh tan bajo
You seek a key you cannot forge and you're down oh so low
Cuando estabas abajo oh tan bajo
When you were down oh so low
Cuando estabas decaído, cuando estabas decaído oh así que... Bajo
When you were down, when you were down oh so... Low
Abajo tan bajo
Down so low
(Oh no, de repente me siento automático)
(Oh no I suddenly feel automatic)
Abajo tan bajo
Down so low
(Despierta, despierta
(Wake up, wake up
Vamos, muchachote
Come on big boy
¡Arriba!
Up you get
Oh, no te ves tan bien
Oh you don't look so good
Ven, deja que mamá lo haga todo mejor
Come let mommy make it all better
Tienes el aroma
You got the scent
Más cálido, más cálido
Warmer, warmer
Mi cuerpo ha sido trabajado, el objeto de tu lujuria
My body's been worked over, the object of your lust
Tengo un poco caliente y molesto, una cáscara tan bonita
I've got'cha, all hot and bothered, such a pretty little husk
¿No sería precioso abrazarme a tu lado?
Wouldn't it be lovely, holding me by your side
No cuestionará su gusto, no le molestará la mente
Won't question your taste, won't trouble your mind
Soy una deliciosa porción del cielo, muchacho
I'm a yummy slice of heaven, boy
Soy como te gusta, oh nena
I'm just the way you like, oh baby
Seré tu guarra ornamental
I'll be your tacky ornamental slut
Tu ornamental de mal gusto
Your tacky ornamental
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Closure In Moscow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: