Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19

Pink Lemonade

Closure In Moscow

Letra

Limonada Rosa

Pink Lemonade

(¿Qué tenemos aquí?
(What have we got here?

Limonada rosa, no demasiado dulce, no demasiado agria
Pink lemonade, not too sweet, not too sour

Creo que soy lo suficientemente valiente como para probar algo de eso)
I think I'm brave enough to try some of that.)

El cielo se quemará si sigues llamando su nombre
Heaven will burn away if you just keep on calling out its name

Buscan una llave que no pueden falsificar cuando están abajo (oh tan bajo)
You seek a key you cannot forge when you are down (oh so low)

Tengo una cura, así que no te preocupes ahora
I got a cure, so don't you worry now

Cariño, mi receta va a curar tus aflicciones
Baby my recipe is gonna heal your woes

Cuando el diablo llame a tu puerta, arrodíllate y te serviré
When the devil's knocking at your door, kneel and I'll pour

¿Cómo puedes equivocarte?
How can you go wrong?

¡Te vas, esta limonada está encendida!
You're off, this lemonade's on!

Bueno, ¿cómo puedes ser fuerte?
Well how can you be strong?

Cuando el diablo está adentro, el diablo está afuera en
When the devil's on the inside, devil's on the outside in

Y estás cayendo, estás cayendo
And you're falling, you're falling

Dame, quieres un poco de sabor, este hechizo me está rompiendo
Gimme, want a little taste, this spell is breaking me down

Este cuerpo se está rompiendo, este hechizo me ha estado rompiendo demasiado tiempo
This body's breaking, this spell's been breaking me far too long

¿Puedes ayudarme ahora? ¿Puedes ayudarme ahora?
Oh can you help me now? Oh can you help me now?

Dios mío, nunca lo sabrás, nunca lo sabrás
Oh good lordy, you'll never know, you'll never know

Sólo cómo me desgarra, no me deja ir, déjame ir
Just how it tears me, won't let me go, let me go

Por favor, déjame ir
Please just let me go

Tomaré el sudor de tus manos, fantasmas de combustible
I'll take the sweat from your palms, jet fuel ghosts

Cenas de TV con fosos de queroseno
TV dinners with kerosene moats

Bueno, todo el mundo está corriendo por ese avión más alto (para subir, bajar)
Well everybody's racing for that higher plane (to get, get down)

Para que puedan tener magia navideña otra vez
So they can have Christmas magic again

Limpie el (sudor), deslizándose, sacudir la jaula
Wipe the (sweat), slipping away, rattle the cage

Aquí vienen los (fantasmas de combustible de chorro)
Here come the (jet fuel ghosts)

Desde el momento en que vi mi propio sueño quisquilloso venían
From the time that I saw my own fuschafied dream they were coming

(fosos de queroseno) mantendría mi butano en la podrida así
(Kerosene moats) would keep my butane in the rotten so

¿Puedes ayudarme, cariño?
Can you help me darling?

Ayúdame
Just help me

Un alma como la tuya aferrándose a las pajitas
A soul like yours just clutching at straws

Beberá cualquier cosa de ellos para eludir una puerta
Will sip anything from them to bypass a door

Y si estás empapado de miedo en mis costas de limón rosa
And if you're drenched in fear on my pink lemon shores

Serás toc, toc, toc, toc para siempre más
You'll be knock, knock, knockin' forever more

Así que dime ahora si lo estás, porque estoy sirviendo
So tell me now if you are, cause I'm pouring

Sí, estoy sirviendo y no me jodo
Yeah I'm pouring and I don't fuck around

Parches agrias demasiado cerca del sol
Sour patches too close to the sun

Si el espejo está verde en las branquias
If the mirror's green in the gills

(Está en la lengua del brahmatron)
(It's on the tongue of the brahmatron)

El nido de la avispa está en casa, en las cuatro cámaras
The nest of the wasp is at home, in all four of your chambers

Arregle sus huevos con mortero
Fix your eggs with mortar

Una incubadora fantasma se convierte en una despensa cuando siento que una trinidad se dobla
A phantom hatchery becomes a larder when I sense a trinity to fold

(El valiente, el dulce, el confidente)
(The brave, the sweet, the confidante)

Hay una lluvia de astillas que escurrir
There's a rain of splinters to be wrung

¡Te bebiste esta porquería ahora que la diversión no ha hecho más que empezar!
You drank this shit now the real fun has only begun!

Ni siquiera Peter creyó que negaría al hijo
Even peter didn't believe that he'd deny the son

Se llevó al gallo a cantar antes de que las lágrimas rodaran
It took the rooster to crow before them tears rolled

Entonces él vio en mi copa (en mi copa)
Then he truly saw into my cup (into my cup)

Y pensó: Esto podría disolver todas mis vallas mentales
And he thought: This could dissolve all my mental fences

Con un voto de confianza en los salones de la zona
With a vote of confidence in them zona halls

El cielo se quemará si sigues llamando su nombre
Heaven will burn away if you just keep calling out its name

Buscan una llave que no pueden falsificar y están abajo oh tan bajo
You seek a key you cannot forge and you're down oh so low

Cuando estabas abajo oh tan bajo
When you were down oh so low

Cuando estabas decaído, cuando estabas decaído oh así que... Bajo
When you were down, when you were down oh so... Low

Abajo tan bajo
Down so low

(Oh no, de repente me siento automático)
(Oh no I suddenly feel automatic)

Abajo tan bajo
Down so low

(Despierta, despierta
(Wake up, wake up

Vamos, muchachote
Come on big boy

¡Arriba!
Up you get

Oh, no te ves tan bien
Oh you don't look so good

Ven, deja que mamá lo haga todo mejor
Come let mommy make it all better

Tienes el aroma
You got the scent

Más cálido, más cálido
Warmer, warmer

Mi cuerpo ha sido trabajado, el objeto de tu lujuria
My body's been worked over, the object of your lust

Tengo un poco caliente y molesto, una cáscara tan bonita
I've got'cha, all hot and bothered, such a pretty little husk

¿No sería precioso abrazarme a tu lado?
Wouldn't it be lovely, holding me by your side

No cuestionará su gusto, no le molestará la mente
Won't question your taste, won't trouble your mind

Soy una deliciosa porción del cielo, muchacho
I'm a yummy slice of heaven, boy

Soy como te gusta, oh nena
I'm just the way you like, oh baby

Seré tu guarra ornamental
I'll be your tacky ornamental slut

Tu ornamental de mal gusto
Your tacky ornamental

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Closure In Moscow e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção