Traducción generada automáticamente
R.I.P
Coldrain
R.I.P
R.I.P
Tome un arco y descanse en paz
Take a bow and rest in peace
Todos estamos hartos de tu enfermedad
We’re all sick of your disease
Nada aquí será igual
Nothing here will be the same
El daño se ha hecho
The damage has been done
Bueno, espero que te hayas divertido
Well I hope you had your fun
Liderando con una corona torcida
Leading with a crooked crown
Un mundo que gira al revés
A world that’s spinning upside down
No pensarás que es gracioso cuando te estás cayendo
You won’t think it’s funny when you’re falling
Nunca serás el único
You will never be the one
Es triste decir que las cosas nunca cambian
It’s sad to say somethings never change
Siempre serás ese
You will always be that one
No podemos olvidar el mayor de los errores
We can’t forget the biggest of mistakes
Tome un arco y descanse en paz
Take a bow and rest in peace
Todos estamos hartos de tu enfermedad
We’re all sick of your disease
Nada aquí será igual
Nothing here will be the same
El daño se ha hecho
The damage has been done
Bueno, espero que te hayas divertido
Well I hope you had your fun
Porque el juego ha terminado
Cuz the game is over
De pie con una pistola cargada
Standing with a loaded gun
Probablemente crees que eres el dueño del sol
You probably think you own the sun
¿Crees que es gracioso cuando nos estamos muriendo?
Will you think it’s funny when we’re dying?
Nunca serás el único
You will never be the one
Es triste decir que las cosas nunca cambian
It’s sad to say somethings never change
Siempre serás ese
You will always be that one
No podemos olvidar el mayor de los errores
We can’t forget the biggest of mistakes
Tome un arco y descanse en paz
Take a bow and rest in peace
Todos estamos hartos de tu enfermedad
We’re all sick of your disease
Nada aquí será igual
Nothing here will be the same
El daño se ha hecho
The damage has been done
Bueno, espero que te hayas divertido
Well I hope you had your fun
¿Qué te hizo pensar que estaba bien?
What made you think it was alright
¿Tomando el mundo por despecho?
Taking the world on out of spite?
Sólo eres una bomba de tiempo corriendo
You’re just a time bomb ticking
Tome un arco y descanse en paz
Take a bow and rest in peace
Todos estamos hartos de tu enfermedad
We’re all sick of your disease
Nada aquí será igual
Nothing here will be the same
El daño se ha hecho
The damage has been done
Bueno, espero que te hayas divertido
Well I hope you had your fun
Tome un arco y descanse en paz
Take a bow and rest in peace
Todos estamos hartos de tu enfermedad
We’re all sick of your disease
Nada aquí será igual
Nothing here will be the same
El daño se ha hecho
The damage has been done
Bueno, espero que te hayas divertido
Well I hope you had your fun
Descanse en paz
Rest in peace
Porque el juego ha terminado
Cuz the game is over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coldrain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: