Traducción generada automáticamente
La joie du Seigneur
Collectif Cieux Ouverts
La Alegría del Señor
La joie du Seigneur
El Espíritu del Señor está sobre mí porque Él me envió
L’Esprit du Seigneur est sur moi car Il m’a envoyé
Anunciar la liberación a todos los presos
Annoncer la délivrance à tous ceux qui sont prisonniers
Revive la esperanza cuando mis sueños estaban muertos
Il fait renaître l'espoir quand mes rêves étaient morts
Me da valor cuando tengo más fuerza
Il me redonne courage quand j’ai plus de forces
Tengo su sonrisa cuando me despierto y su paz cuando duermo
J'ai son sourire à mon réveil et sa paix quand je dors
Es mi todo y mucho más
Il est mon tout et bien plus encore
Es como una fuente dentro de mí
C'est comme une fontaine au fond de moi
La alegría del Señor fluye hacia mí
La joie du Seigneur jaillit en moi
Es un océano de vida que está desbordando a mi alrededor
C’est un océan de vie qui déborde autour de moi
Que se extiende por todos mis pasos
Qui se répand partout sur mes pas
La alegría del Señor es mi fuerza
La joie du Seigneur est ma force
La alegría del Señor es mi fuerza
La joie du Seigneur est ma force
Lo que sea mañana, no le temeré a nada
Quelque soit demain, je ne craindrai rien
Porque el gozo del Señor es mi fuerza
Car la joie du Seigneur est ma force
El Espíritu del Señor está sobre mí
L’Esprit du Seigneur est sur moi
El Espíritu del Señor está en mí
L’Esprit du Seigneur est en moi
Él llena mi corazón, yo soy su hogar
Il remplit mon coeur, je suis sa demeure
Sí, el Espíritu del Señor está en mí
Oui, l’Esprit du Seigneur est en moi
El Espíritu del Señor está sobre mí porque Él me envió
L’Esprit du Seigneur est sur moi car Il m’a envoyé
Él me envió a sanar a aquellos que tienen corazones rotos
Il m’a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé
Me vistió de esplendor en lugar de cenizas
Il m’a revêtu de splendeur au lieu de la cendre
Me cubrió los hombros con una prenda de alabanza
Il a couvert mes épaules d’un vêtement de louange
Me convertí en el templo donde habita Su presencia
Je suis devenu le temple ou Sa présence demeure
Oigo su risa persiguiendo mis miedos
J’entends son rire qui chasse mes peurs
Aprendo a bailar en mi angustia
J’apprends à danser dans mes détresses
Encontrar Su poder en mis debilidades
Trouver Sa puissance dans mes faiblesses
Incluso en el apogeo de mis noches, todavía me regocijo
Même au plus fort de mes nuits, je me réjouis encore
Porque su ternura hace que amanezca
Car Sa tendresse fait lever l’aurore
Espíritu de vida, de libertad
Esprit de vie, de liberté
Lléname hasta que me desbaste
Remplis-moi jusqu’à déborder
Deja que tu río fluya dentro de mí
Que ta rivière jaillisse en moi
Quiero tu alegría, alegría, alegría
Je veux Ta joie, joie, joie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Collectif Cieux Ouverts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: