Traducción generada automáticamente
La Mamma (zij Kwamen Overal Vandaan)
Corry Brokken
La Mamma (Ellos vinieron de todas partes)
La Mamma (zij Kwamen Overal Vandaan)
Ella es una reina gitana
Zij is zigeuner-koningin
Ella tiene el orgullo de una reina
Zij heeft de trots van een vorstin
Y sin embargo, todo el mundo dice La Mamma
En toch zegt iedereen La Mamma
Ella es la madre sabia y buena
Zij is de moeder wijs en goed
De los niños con sangre gitana
Van kinderen met zigeunerbloed
Dondequiera que estén sus súbditos
Waar ook haar onderdanen zijn
Desparramados como arena en el desierto
Verstrooid als zand in de woestijn
Sienten, cómo no saben
Zij voelen, hoe dat weet men niet
Parece como si uno lo previera
Het lijkt alsof men het voorziet
Y la caravana gitana se va
En de zigeuner-caravaan vertrekt
Viene de todas partes a La Mamma
Komt overal vandaan naar La Mamma
Sobre las montañas, el barranco
Over de bergen, het ravijn
Deben estar con La Mamma
Zij moeten bij La Mamma zijn
Será el último viaje a La Mamma
Het wordt de laatste reis naar La Mamma
Y todos los camareros se apresuran
En elke voerman maant tot spoed
Uno sabe, uno se siente en cada procesión
Men weet, men voelt in elke stoet
Y suavemente melancólica suena una canción
En zacht weemoedig klinkt een lied
Del dolor silencioso, Ave María
Van stil verdriet, Ave Maria
Ave María
Ave Maria
La Mamma espera, que siente un niño
La Mamma wacht, dat voelt een kind
Van llevados por el viento
Ze gaan gedragen door de wind
Como siempre ha sido
Zoals het altijd is gegaan
Vienen de todas partes
Ze komen overal vandaan
Llegan a tiempo, de pie alrededor de ella
Ze zijn op tijd, staan om haar heen
La dejaban sola tantas veces
Ze lieten haar zo vaak alleen
Pero ahora todos están con mamá
Maar nu is iedereen bij Mamma
Su cabello negro se volvió gris plateado
Haar zwarte haar werd zilvergrijs
Su corazón era suave, su amor sabio
Haar hart was mild, haar liefde wijs
La despedida ahora no cae en gran medida sobre ella
Het afscheid valt haar nu niet zwaar
Todos vinieron por ella
Ze kwamen allemaal voor haar
Una vez más su mirada recorre
Nog eenmaal gaat haar blik in het rond
A Georgio una vez un vagabundo
Naar Georgio eens een vagebond
Y Mario, el guitarrista
En Mario, de gitarist
La Mamma los extrañaba tanto
La Mamma heeft ze zo gemist
Ohh La Mamma
Ohh La Mamma
Era una reina gitana
Zij was zigeuner-koningin
Tenía el orgullo de una reina
Zij had de trots van een vorstin
Y sin embargo, todos decían La Mamma
En toch zei iedereen La Mamma
Ella era la madre sabia y buena
Zij was de moeder wijs en goed
De los niños con sangre gitana
Van kinderen met zigeunerbloed
Ahora están a su alrededor
Zij staan nu allen om haar heen
La Mamma los deja solos
La Mamma laat hen nu alleen
Ave María
Ave Maria
Golpean una cruz y oran suavemente
Zij slaan een kruis en bidden zacht
Su último día será la noche eterna
Haar laatste dag wordt eeuwig nacht
Un último beso, tienen que irse
Een laatste kus, zij moeten gaan
Venían de todas partes
Zij kwamen overal vandaan
Pero su imagen, su corazón, su mente
Maar haar beeld, haar hart, haar geest
Estarán con ellos
Zal bij hen zijn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corry Brokken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: