Traducción generada automáticamente
Todos os Dias a Nocaute
Corsarios de Cartola
Todos los días a Knockout
Todos os Dias a Nocaute
Todos los días knockout
Todos os dias a nocaute,
un joven luchador sin pelea
um lutador jovem sem luta,
un hombre sin hogar
um homem sem abrigo,
esquivando en las calles
se esquivando nas ruas,
sobre el pequeño cielo estrellado
sobre o céu pouco estrelado
a un valiente luchador
a um bravo lutador,
con puños de acero
com punhos de aço
resistencia al dolor
resistindo a dor,
sintonizado a su estación
sintonizado em sua estação
la radio estalla una canción
o radio estoura uma canção,
Bienvenido al paraíso
bem vindo ao paraiso,
el hombre crudo sin latido del corazón
o homem tosco sem pulsão,
embrague de estrellato
embreagado de estrelismo
se mostró al abismo
se exibi ao abismo,
con alas prestadas
com asas emprestadas
¡Volar, por nada!
voando, pro nada!
Todos los días el nocaut
Todos os dias a nocaute
un joven luchador sin guantes
um lutador jovem sem luvas,
un hombre sin hogar
um homem sem abrigo
esquivando en las calles
se esquivando nas ruas
en el cielo rojo y tenso
sobre o céu vermelho e tenso
canta la voz de un casillero
canta a voz de um travador
pasiones desgarradas
paixões dilaceradas
fracasos y dolor
fracassos e dor
Destino melancólico
Melancolico destino
ahora gobierna tu orquesta
agora rege a tua orquestra
en un teatro de ilusión
num teatro de ilusão
en un resto de la fiesta
num resto de fim de festa
con el alma ya cansada
com a alma ja cansada
dos manos en el mismo camino
duas mãos na mesma estrada
el músico y el payaso
o musico e o palhaço
resumió, a nada!
resumidos, a nada!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corsarios de Cartola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: