Traducción generada automáticamente
Silent House
Crowded House
Casa Silenciosa
Silent House
Estas paredes tienen ojos
These walls have eyes
Filas de fotografías y caras como las mías
Rows of photographs and faces like mine
¿En quién nos convertimos?
Who do we become
¿Sin saber de dónde empezamos?
Without knowing where we started from?
Es verdad, te echo de menos
Its true, Im missing you
Y estoy solo dentro de tu habitación
And I stand alone inside your room
Todo lo que hiciste a mano
Everything that you made by hand
Todo lo que sabes de memoria
Everything that you know by heart
Voy a tratar de conectar todas las piezas que te quedan
I will try to connect all the pieces youve left
Voy a seguir adelante y dejar que te olvides
I will carry it on and let you forget
Recuerdo los años en que tu mente aún estaba clara
Ill remember the years when your mind was still clear
Todas las luces parpadeantes que llenaron esta casa silenciosa
All the flickering lights that filled up this silent house
Una habitación, dos camas
One room, two beds
En el armario cuelga tu vestido favorito
In the closet hangs your favorite dress
Buenos libros que has leído
Good books that youve read
Están en pedazos ahora, las páginas están trituradas
Are in pieces now, the pages are shredded
Todo lo que hiciste a mano
Everything that you made by hand
Todo lo que sabes de memoria
Everything that you know by heart
Voy a tratar de conectar todas las piezas que te quedan
I will try to connect all the pieces youve left
Voy a seguir adelante y dejar que te olvides
I will carry it on and let you forget
Recuerdo los años en que tu mente aún estaba clara
Ill remember the years when your mind was still clear
Toda la risa y la luz que llenó esta casa silenciosa
All the laughter and light that filled up this silent house
Todo lo que hiciste a mano
Everything that you made by hand
Y todo lo que aprendiste de memoria
And everything that you learned by heart
Cada nombre que no puedes recordar
Every name that you cant recall
Voy a tratar de conectar todas las piezas que te quedan
I will try to connect all the pieces youve left
Voy a seguir adelante, deja que te olvides
I will carry it on, let you forget
Recuerdo los años en que tu mente aún estaba clara
Ill remember the years when your mind was still clear
Y las luces parpadeantes que llenaron esta casa silenciosa
And the flickering lights that filled up this silent house
Casa silenciosa
Silent house
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crowded House e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: