Traducción generada automáticamente
Verão Azul
D'ZRT
Azul Verano
Verão Azul
Acción de un clic de Clacket
Ação de um click da clacket
Presta atención a este juego de marionetas
Preste atenção a este jogo de marionetes
Donde se viven, se llevan a cabo las historias
Onde histórias são vividas, conduzidas
En tu pantalla, día a día, reflejada
No teu ecrã, dia-a-dia, reflectidas
Es hora de nuevas aventuras
Está na hora de novas aventuras
Se acabaron las clases, el verano es una locura
As aulas terminaram, o Verão é de loucuras
Abróchate el cinturón y emprende el viaje
Aperta bem o cinto e entra na viagem
En este mundo loco donde todo es un espejismo
Neste mundo alucinado onde tudo é miragem
Este verano estoy de humor, sí (siento que algo va a pasar)
Neste verão eu estou a fim, yeah (sinto que algo vai acontecer)
Dale todo, lo disfrutaré, sí, sí (y con la gente está bien)
Dê o que der eu vou curtir, yeah yeah (e com o people tá-se bem)
Libera la energía en mí, sí (agita, agita, muévete)
Soltar a energia em mim, yeah (shake shake, movimenta)
Y cuando haga calor, estaré en la playa (compruébalo)
E sempre que o calor apertar, na praia eu vou estar (check it out)
dame esa calidez tuya
Dá-me esse teu calor
quiero un verano azul
Eu quero um verão azul
Recibe mi amor, siente este verano (azul)
Recebe o meu amor, sente este Verão (azul)
Dame ese calor tuyo (calor)
Dá-me esse teu calor (calor)
Quiero un verano azul (azul)
Eu quero um verão azul (azul)
Recibe mi amor, siente este verano
Recebe o meu amor, sente este verão
Azul
Azul...
la odisea continúa
Continua a odisseia
Es noche de verano y brindamos por la luna llena
É noite de verão e brinda com a Lua cheia
El ambiente siempre es relajado
O ambiente é sempre na descontra
Con tanta comida, bebida, nadie se queda junto a la ventana
Com tanta comida, bebida, não há quem fique pela montra
Sabiendo que tienes a alguien con quien contar
Saber que tens alguem com quem contar
Los buenos momentos que puedes compartir
Os bons momentos que podes partilhar
Juntos sonreímos, cantamos, bailamos
Juntos sorrimos, cantamos, dançamos
E incluso los momentos tristes que compartimos
E até os momentos tristes partilhamos
Este verano estoy de humor, sí (siento que algo va a pasar)
Neste verão eu estou a fim, yeah (sinto que algo vai acontecer)
Dale todo, lo disfrutaré, sí, sí (y con la gente está bien)
Dê o que der eu vou curtir, yeah yeah (e com o people tá-se bem)
Deja caer la energía sobre mí, sí (oh sí, compruébalo, compruébalo o)
Soltar a energia em mim, yeah (oh yeah, check, check it ou)
Y cada vez que llegue el calor, en la playa estaré (um hum, oh sí)
E sempre que o calor apertar, na praia eu vou estar (hum hum, oh yeah)
Dame ese calor tuyo (calor)
Dá-me esse teu calor (calor)
Quiero un verano azul (azul)
Eu quero um verão azul (azul)
Recibe mi amor, siente este verano (azul)
Recebe o meu amor, sente este verão (azul)
Dame ese calor tuyo (calor)
Dá-me esse teu calor (calor)
Quiero un verano azul (azul)
Eu quero um verão azul (azul)
Recibe mi amor, siente este verano
Recebe o meu amor, sente este verão
Vamos a Lisboa por ese estado de ánimo
Bora Lisboa esse animo
¿Estamos todos disfrutando de la fiesta?
Estamos todos a curtir a festa?
ven conmigo
Vamos lá, comigo
Di: heey (heey)
Say: heey (heey)
Di: hoo (hoo)
Say: hoo (hoo)
Di: ooo (ooo)
Say: o-o-o (o-o-o)
Oooo (ooo)
O-o-o-o (o-o-o)
Di: heey (heey)
Say: heey (heey)
Di: hoo (hoo)
Say: hoo (hoo)
Di: ooo (ooo)
Say: o-o-o (o-o-o)
Y también sientes este ritmo, D'ZRT, voy
E tu também sente esta batida, D'ZRT eu vou
No digas que no te gusta sin escuchar con atención
Não digas que não gostas sem ouvires com atenção
Mueve tu cuerpo al suelo, lentamente (lo haré)
Balança o teu corpo até ao chão, devagarinho (eu vou)
Así que siente este ritmo, D'ZRT lo haré
Então sente esta batida, D'ZRT eu vou
No digas que no te gusta sin escuchar con atención (no, no, no, no)
Não digas que nao gostas sem ouvires com atenção (ão, ão, ão, ão)
si oye
Yeah, eh
Dame ese calor tuyo (calor)
Dá-me esse teu calor (calor)
Quiero un verano azul (azul)
Eu quero um verão azul (azul)
Recibe mi amor, siente este verano (azul)
Recebe o meu amor, sente este verão (azul)
dame esa calidez tuya
Dá-me esse teu calor
quiero un verano azul
Eu quero um verão azul
Recibe mi amor, siente este verano
Recebe o meu amor, sente este verão
dame esa calidez tuya
Dá-me esse teu calor
quiero un verano azul
Eu quero um verão azul
Recibe mi amor, siente este verano
Recebe o meu amor, sente este verão
dame esa calidez tuya
Dá-me esse teu calor
quiero un verano azul
Eu quero um verão azul
Recibe mi amor, siente este verano
Recebe o meu amor, sente este verão
Hey hey hey
Hey, hey, hey
Azul
Azul...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D'ZRT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: