Traducción generada automáticamente
Not Here All Night
DAGames
No aquí toda la noche
Not Here All Night
Hola, hola, bienvenidos a tu primera noche
Hello, hello, welcome to your first night
En el lugar donde la pizza es calurosa y la diversión trae luz
In the place where the pizza is hot and the fun brings light
Ahora nos viste en las noticias locales
Now you saw us in the local news
Lo que hizo suponer que este era el trabajo para ti
What made your thought presume, this was the job for you
¿Qué vas a hacer?
What will you do?!
Entre las 12 de la mañana y el amanecer
Between 12am and the break of dawn
Los juguetes comienzan a fallar desde que se encienden
The toys start to glitch from when they power on
Tienes tus cámaras y tu
You got your cameras and your
Linterna qué más hay que necesitar
Flashlight what more is there to need
Solo sé rápido, solo prepárate
Just be quick, just be ready
Por su bastante miedo
For their pretty scary
Sé muy cauteloso mientras pasa la noche
Just be very very wary as the night goes on
Tal vez allí al principio, pero no por mucho tiempo
I maybe there at the beginning, but not for long
He pre-grabado mensajes para mantenerte vivo
I've pre-recorded messages to keep you alive
Cus soy el tipo del teléfono, estoy aquí para cuidar y el miedo
Cus I'm the phone guy, I'm here to take the care and the fear
Pero una vez que acabe el tiempo, no estaré aquí
But once the time ends near, I will not be here
Sí, soy el anillo del tipo del teléfono
Yeah I'm the phone guy ring ring
Estas son todas las reglas que traigo
These are all the rules I bring
No hay mucho tiempo antes
There's not a lot of time before
Confío en que sobrevivirás
I trust you to survive
Soy el tipo del teléfono, tac tac
I'm the phone guy, tick tock
Ver las horas en el reloj
Watch the hours on the clock
Ha surgido el tiempo de tener cuidado con las decisiones
Time has arisen to be careful of decisions
¡Tú lo haces, yo soy el tipo del teléfono!
You make, I am the phone guy!
¡Sí, lo soy, el tipo del teléfono!
Yes I am, the phone guy!
Hola, hola, ¿cómo estás? La primera noche estaba bien
Hey hey how ya doin? Now the first night was fine
Pero aquí hay una profunda y oscura advertencia para el futuro por delante tan divino
But here's a deep dark warning for the future up ahead so divine
Ahora ves que la cala pirata es un blare
Now you see the pirate cove is a blare
Sólo mantén un ojo en el tipo y estarás preparado
Just keep an eye on the guy and you will be prepared
Ahora el resto del grupo, bueno, no estoy muy seguro
Now the rest of the bunch, well I'm not too sure
Porque lo siguiente que sabes es que están fuera de tu puerta
Because the next thing you know they're outside your door
Así que no olvides mis métodos simples y solo usa tus luces
So don't forget my simple methods and just use your lights
Antes de que te quiten el cuerpo y te dejen morir
Before they take your body and they leave you to die
Sé muy bien que la batería se drena
Be very very warey that the battery drains
Así que conserva tus únicas herramientas y tu vida permanece
So preserve your only tools and your life remains
Mantenga la luz brillante brillante para la noche final!
Keep the light shining bright for the final night!
Cus soy el tipo del teléfono, estoy aquí para cuidar y el miedo
Cus I'm the phone guy, I'm here to take the care and the fear
Pero una vez que acabe el tiempo, no estaré aquí
But once the time ends near, I will not be here
Sí, soy el anillo del tipo del teléfono
Yeah I'm the phone guy ring ring
Estas son todas las reglas que traigo
These are all the rules I bring
No hay mucho tiempo antes de que confíe en que sobrevivirás
There's not a lot of time before I trust you to survive
Soy el tipo del teléfono, tic tac, mira las horas en el reloj
I'm the phone guy, tick tock, watch the hours on the clock
Ha surgido el tiempo de tener cuidado con las decisiones
Time has arisen to be careful of decisions
¡Tú lo haces, yo soy el tipo del teléfono! ¡Sí, lo soy, el tipo del teléfono!
You make, I am the phone guy! Yes I am, the phone guy!
Hola, tío, me alegro de que hayas vuelto
He-hey there dude, glad you're back
El último guardia de seguridad no pudo aguantar la holgura
The last security guard just couldn't pick up the slack
Así que ahora eres el nuevo que recoge el trabajo
So now you're the new guy picking up the job
Así que por favor entienda que esta pesadilla nunca se detiene
So just please understand this nightmare never stops
Así que lo construimos desde cero, tomando la basura
So we build it up from scratch, taking the crap
Tomar las cosas que no funcionarían
Taking the stuff that wouldn't work
Todos sabemos que todas las cosas rotas te hacen enloquecir
Cus we all know all the broken stuff just makes you go berserk
Para añadir suspensión, la tensión en esta atracción
To add suspension, the tension in this attraction
Compruebe las rejillas de ventilación para su protección, de las alucinaciones descompuestas
Check the vents for your protection, from the broken down hallucinations
En el pasado dijeron que te metieron en un traje
In the past they said that they stuffed you in a suit
Sabes que la historia de encubrimiento suena bastante linda
You know the cover up story sounds kinda cute
Sólo recuerda ahora que todo va a estar bien
Just remember now that everything's gonna be fine
Porque tus pensamientos más oscuros están todos en tu mente
Because you're darkest thoughts are all in your mind
Antes de irme acabo de recordar que encontramos un juguete
Now before I leave I just remembered we found a toy
Un robot con cerebros, ¡qué alegría!
A freaking robot with brains, oh what a joy
Así que te pasaré las grabaciones de la voz original
So I'll pass you recordings of the original voice
Mira que nunca te dejará, así que escucha, no tienes opción
See he'll never leave you bee, so just listen, you don't have a choice
Toma lo que has aprendido y conviértete en el maestro
Take what you have learned and become the master
¡Entonces estarás a salvo, cuando yo no esté cerca!
Then you'll be safe, when I'm not around!
Cus soy el tipo del teléfono, estoy aquí para cuidar y el miedo
Cus I'm the phone guy, I'm here to take the care and the fear
Pero una vez que acabe el tiempo, no estaré aquí
But once the time ends near, I will not be here
Sí, soy el anillo del tipo del teléfono
Yeah I'm the phone guy ring ring
Estas son todas las reglas que traigo
These are all the rules I bring
No hay mucho tiempo antes de que confíe en que sobrevivirás
There's not a lot of time before I trust you to survive
Soy el tipo del teléfono, tac tac
I'm the phone guy, tick tock
Ver las horas en el reloj
Watch the hours on the clock
Ha surgido el tiempo de tener cuidado con las decisiones
Time has arisen to be careful of decisions
¡Tú lo haces, yo soy el tipo del teléfono!
You make, I am the phone guy!
¡Cus, soy el tipo del teléfono!
Cus I'm the phone guy!
¡Hola, hola!
Hello hello!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAGames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: