Traducción generada automáticamente
Candles
Daughter
Velas
Candles
Ese chico, llévame a la noche
That boy, take me away, into the night
Fuera del zumbido de las luces de la calle y en un bosque
Out of the hum of the street lights and into a forest
Haré lo que me digas en la oscuridad
I'll do whatever you say to me in the dark
Tengo miedo de ser desgarrado por un lobo en la máscara de un nombre familiar en una tarjeta de cumpleaños
Scared I'll be torn apart by a wolf in mask of a familiar name on a birthday card
Apaga todas las velas, apaga todas las velas
Blow out all the candles, blow out all the candles
Eres demasiado viejo para ser tan tímido, él me dice para que me quede la noche
You're too old to be so shy, he says to me so I stay the night
Sólo un corazón joven confunde mi mente, pero ambos estamos en silencio
Just a young heart confusing my mind, but we're both in silence
De ojos abiertos, ambos en silencio
Wide-eyed, both in silence
Ojos abiertos, como si estuviéramos en una escena del crimen
Wide-eyed, like we're in a crime scene
Bueno, tengo huesos quebradizos, parece
Well I have brittle bones it seems
Me muerdo la lengua y quemo mis sueños
I bite my tongue and torch my dreams
Tener un poco de voz con la que hablar
Have a little voice to speak with
Y una mente de pensamientos y secreto
And a mind of thoughts and secrecy
Las cosas no se pueden revertir, aprendemos de los tiempos en que estamos maldecidos
Things cannot be reversed, we learn from the times we are cursed
Las cosas no se pueden revertir, aprender de los que tememos lo peor
Things cannot be reversed, learn from the ones we fear the worst
Y aprender de los que más odiamos cómo
And learn from the ones we hate the most how to
Apaga todas las velas, apaga todas las velas
Blow out all the candles, blow out all the candles
Eres demasiado viejo para ser tan tímido, él me dice para que me quede la noche
You're too old to be so shy, he says to me so I stay the night
Sólo un corazón joven confunde mi mente, pero ambos estamos en silencio
Just a young heart confusing my mind, but we're both in silence
De ojos abiertos, ambos en silencio
Wide-eyed, both in silence
Ojos anchos
Wide-eyed
Porque ambos sabemos que nunca seré tu amante
Cause we both know I'll never be your lover
Sólo traigo el calor
I only bring the heat
Empresa cubierta
Company under cover
Relleno de espacio en sus hojas
Filling space in your sheets
Bueno, nunca seré un amante
Well I'll never be a lover
Sólo traigo el calor
I only bring the heat
Empresa cubierta
Company under cover
Llenar espacio en sus hojas, en sus hojas
Filling space in your sheets, in your sheets
Así que, por favor, apaga todas las velas, apaga todas las velas
So, please just blow out all the candles, blow out all the candles
Eres demasiado viejo para ser tan tímido, él me dice para que me quede la noche
You're too old to be so shy, he says to me so I stay the night
Es sólo un corazón joven que confunde mi mente, pero ambos estamos en silencio
It's just a young heart confusing my mind, but we're both in silence
De ojos abiertos, ambos en silencio
Wide-eyed, both in silence
Ojos abiertos, como si estuviéramos en una escena del crimen
Wide-eyed, like we're in a crime scene
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daughter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: