Traducción generada automáticamente
If Tomorrow's Not Here (feat. Twelve'len)
Denzel Curry
Si mañana no está aquí (hazaña. Twelve'len)
If Tomorrow's Not Here (feat. Twelve'len)
¡Apaguen las luces!
Lights out!
Si mañana no está aquí, escribo todos mis peores miedos
If tomorrow's not here, I write down all of my worst fears
Miedo a la pérdida, miedo al cambio, miedo a perder a mis compañeros
Fear of loss, fear of change, fear of losing my peers
Al parecer, voy a ver todo el mundo colapsar y aparecer
Apparently I will watch the whole world collapse and appear
Sin lágrimas, mi intuición me dice que el final está cerca
No tears, my intuition tells me that the end is near
Lo único que debería temer es el miedo mismo
The only thing I should fear is fear itself
Aprende que tener miedo de Dios es tener miedo de ti mismo
Learn that being afraid of God is being afraid of yourself
Así que ve al negro de la iglesia, pero no iré porque no lo sé
So go to church nigga, but I won't go cause I don't know
Donde todo el dinero y la placa de recogida van
Where all the money and the collection plate go
Si la iglesia todavía debe, entonces usted sabe, leer su Biblia en casa
If the church still owe, then you know, read your bible at home
Voy a leerlo yo mismo, todas las historias que estoy leyendo me muestran cómo prevalecer
I'ma read it myself, all the stories that I'm reading show me how to prevail
El guardia vino el otro día y me dio un correo y me dijo que recibí una llamada telefónica
The guard came in the other day and gave me some mail and said that I got a phone call
Cuando salga vamos a ir más duro que Medusa, construyendo muros de piedra de carne humana
When I get out we gon' go harder than Medusa, building stone walls out of human flesh
Dave Koresh, quema esa porquería aunque no esté por aquí
Dave Koresh, burn that shit down even though I'm not around
Sé que vas a aguantar hasta el día que salga
I know you gon' hold it down till the day that I get out
Si mañana no está aquí, si mañana no está aquí
If tomorrow's not here, if tomorrow's not here
¿Así que lo eres, o no lo eres, o simplemente pretendiendo serlo?
So are you it, or you ain't, or just claiming to be?
O eres algo, o nada, o simplemente nada que ver
Either you're something, or nothing, or just nothing to see
(Si mañana no está aquí)
(If tomorrow's not here)
Saltemos todos por la ventana
Let's all jump out the window
Antes de que tu ataúd se cierre, y tus cenizas se fuman
Before your casket get closed, and your ashes get smoked
Mañana no está prometido, pero la llegada está muy cerca
Tomorrow's not promised but the coming's real close
Oh, tengo que hacer un poco de búsqueda del alma
Oh, gotta do a little soul searching
Saltemos todos por la ventana
Let's all jump out the window
Antes de que tu ataúd se cierre, y tus cenizas se fuman
Before your casket get closed, and your ashes get smoked
Mañana no está prometido, pero la llegada está muy cerca
Tomorrow's not promised but the coming's real close
Oh, tengo que hacer un poco de búsqueda del alma
Oh, gotta do a little soul searching
Si mañana no está aquí, escribo todos mis peores miedos
If tomorrow's not here, I write down all of my worst fears
Miedo a la pérdida, miedo al cambio, miedo a perder a mis compañeros
Fear of loss, fear of change, fear of losing my peers
Nosotros, hemos tenido miedo de algo que está fuera de mi control
We, been afraid of something that is out of my control
Como un verso de Duckworth hacer daño al trasero de un rapero tonto
Like a verse from Duckworth make a silly rapper's butt hurt
Sodomizado a través de los ojos de un joven con problemas
Sodomized through the eyes of a troubled youth
Hablando entre las barras, les dices dentro de la cabina
Talking between the bars, you tell them within the booth
En 2012, cuando un negro tenía 22 años
Way back in 2012 when a nigga was 22
Te pasó el Tropicana ahora mis negros tienen el jugo
Passed you the Tropicana now my niggas got the juice
Para los milenios venideros, ve Milenario Halcón
For millennias to come, go Millennium Falcon
Al diablo con una mano, prefiero dejar mis manos solo
Fuck a hand out, I'd rather leave my hands solo
Lo más inteligente que has hecho, Curry, fue ir solo
The smartest thing you ever did, Curry, was going solo
Mientras estoy en el blues del condado, Monty pelea para hacerse cargo de la promoción de la fam
While I'm in the county blues, Monty bout to take over the promo for the fam
Estoy aquí porque nunca me importó, como un castor enojado
I'm here because I never gave a damn, like an angry beaver
Polvo para fumar y refrigeradores
Smoking dust and reefer
Vive la vida, fuma una libra, aunque no esté por aquí
Live life, smoke a pound, even though I'm not around
Sé que vas a aguantar hasta el día que salga
I know you gon' hold it down till the day that I get out
Entonces, ¿estás dentro, o no, o simplemente pretendes serlo?
So are you in, or you ain't, or just claiming to be?
O eres algo, o nada, o simplemente nada que ver
Either you're something, or nothing, or just nothing to see
Saltemos todos por la ventana
Let's all jump out the window
Antes de que tu ataúd se cierre y tus cenizas se fuman
Before your casket get closed and your ashes get smoked
Mañana no está prometido, pero la llegada está muy cerca
Tomorrow's not promised but the coming's real close
Oh, tengo que hacer un poco de búsqueda del alma
Oh, gotta do a little soul searching
Saltemos todos por la ventana
Let's all jump out the window
Antes de que tu ataúd se cierre y tus cenizas se fuman
Before your casket get closed and your ashes get smoked
Mañana no está prometido, pero la llegada está muy cerca
Tomorrow's not promised but the coming's real close
Oh, tengo que hacer un poco de búsqueda del alma
Oh, gotta do a little soul searching
Yo, me gustaría dedicar esta canción, a mi negro Ruben Thompson y mi negro Darnell Butler
Yo, I'd like to dedicate this track, to my nigga Ruben Thompson and my nigga Darnell Butler
ULT, en última instancia hasta el infinito
ULT, ultimately till infinity
Nos aseguraremos de que todos los negros estén bien cuando salgan
We gon' make sure y'all niggas straight when y'all get out
Griten a todos mis negros que han sido encerrados
Shout out to all my niggas that's been locked down
Descansa en paz con cualquiera que no esté aquí con nosotros ahora mismo
Rest in peace to anybody that ain't here with us right now
RIP Chinaman, RIP Lotto, hombre... RIP Bo
RIP Chinaman, RIP Lotto, man... RIP Bo
Ojalá todos los negros pudieran disfrutar del lujo que tenemos ahora
I wish all y'all niggas could enjoy the luxury that we've got right now
No quedan muchos negros de verdad aquí
It's not too many real niggas left out here
Todo el mundo dice que es verdad, pero muestran los colores verdaderos al final del día
Everybody is claiming they true but they show they true colors at the end of the day
Los negros son camaleones para mí, mezclándose con los alrededores
Niggas is chameleons to me, just blending in with they surroundings
ULT de por vida
ULT for life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Denzel Curry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: