Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 26.541

Say My Name

Destiny's Child

Letra
Significado

Di Mi Nombre

Say My Name

Darkchild '99
(Darkchild '99)

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Cuando nadie este a tu alrededor
When no one is around you

Di bebé te amo
Say: Baby, I love you

Si no estás corriendo ningún juego
If you ain't runnin' games

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Actúas un poco sospechoso
You actin' kinda shady

No me estés llamando bebé
Ain't callin' me baby

¿Por qué el cambio tan repentino?
Why the sudden change?

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Cuando nadie este a tu alrededor
When no one is around you

Di bebé te amo
Say: Baby, I love you

Si no estás corriendo ningún juego
If you ain't runnin' game

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Actúas un poco sospechoso
You actin' kinda shady

No me estés llamando bebé
Ain't callin' me baby

Mejor di mi nombre
Better say my name

Cualquier otro día, llamaría, dirías (dirías)
Any other day, I would call, you would say (say)

Cariño, ¿cómo está tu día?
Baby, how's your day?

Pero hoy, no es lo mismo
But today, it ain't the same

Cada palabra es: Ajá, sí, ok
Every other word is: Uh-huh, yeah, okay

¿Podría ser que estás en la cuna con otra dama?
Could it be that you are at the crib with another lady?

Si lo llevaste allí, antes que nada, déjame decirte
If you took it there, first of all, let me say (let me say)

No soy la correcta para sentarse y jugar con ella
I am not the one to sit around and be played

Así que prueba ante mí que soy yo a la que reclamas (reclamas)
So prove yourself to me, if I'm the girl that you claim (claim)

¿Por qué no me dices las cosas que me dijiste ayer?
Why don't you say the things that you said to me yesterday?

Sé que dices que estoy asumiendo cosas
I know you say that I am assuming things

Algo está pasando así es como parece
Something's going down thats the way it seems

No debería ser la razón por la que estás actuando raro
Shouldn't be the reason why you're acting strange

Si nadie te está ocultando de mí
If nobody's holding you back from me

Porque sé cómo lo haces normalmente
'Cause I know how you usually do

Cuando me dices las cosas dos veces
When you say everything to me times two

¿Por qué no puedes decir la verdad?
Why can't you just tell the truth?

Si hay alguien ahí, dime quién es
If somebody's there then tell me who

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name (say my name)

Cuando nadie está a tu alrededor
When no one is around you

Di bebé te amo
Say: Baby, I love you

Si no estás corriendo ningún juego
If you ain't runnin' games

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Actúas un poco sospechoso
You actin' kinda shady

No me estés llamando bebé
Ain't callin' me baby (yeah, hey, yeah)

¿Por qué el cambio repentino?
Why the sudden change?

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Cuando nadie está a tu alrededor
When no one is around you

Di bebé te amo
Say: Baby, I love you (yeah, yeah, yeah)

Si no estás corriendo ningún juego
If you ain't runnin' game (no, no)

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Actúas un poco sospechoso
You actin' kinda shady

No me estés llamando bebé
Ain't callin' me baby

Mejor di mi nombre
Better say my name

¿Qué pasa con esto?
What is up with this?

Dime la verdad, ¿con quién estás?
Tell the truth, who you with? (With)

¿Te gustaría que viniera con mi camarilla?
How would you like it if I came over with my clique?

No intentes cambiarlo ahora, diciendo que tienes que rebotar
Don't try to change it now, saying you gotta bounce (bounce)

Cuando hace dos segundos dijo que acaba de entrar en la casa
When two seconds ago said you just got in the house (the house)

Es difícil creer que estés en casa solo
It's hard to believe that you are at home by yourself

Cuando acabo de oír la voz, oí la voz de otra persona
When I just heard the voice, heard the voice of someone else

Solo esta pregunta, ¿por qué sientes que tienes que mentir?
Just this question: Why do you feel you gotta lie? (Feel, lie)

Quedarme atrapado en tu juego, cuando no puedes decir mi nombre
Gettin' caught up in your game, when you cannot say my name

(Sé que dices que estoy asumiendo cosas)
I know you say that I am assuming things

Algo está pasando así es como parece
Something's going down thats the way it seems

(No debería ser la razón por la que estás actuando raro)
Shouldn't be the reason why you're acting strange

Si nadie te está ocultando de mí
If nobody's holding you back from me

(Porque sé cómo lo haces normalmente)
'Cause I know how you usually do

Cuando me dices todo a mí dos veces
When you say everything to me times two

(¿Por qué no puedes decir la verdad?)
Why can't you just tell the truth?

Si hay alguien ahí, dime quién es
If somebody's there then tell me who

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Cuando nadie está a tu alrededor
When no one is around you

Di bebé te amo
Say: Baby, I love you

Si no estás corriendo ningún juego
If you ain't runnin' games

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Actúas un poco sospechoso
You actin' kinda shady

No me estés llamando bebé
Ain't callin' me baby

¿Por qué el cambio repentino?
Why the sudden change?

Di mi nombre, di mi nombre (di mi nombre
Say my name, say my name (say my name)

Cuando nadie está a tu alrededor
When no one is around you

Di bebé te amo (si no cambia)
Say: Baby, I love you (if it doesn't change)

Si no estás corriendo ningún juego
If you ain't runnin' games

Di mi nombre, di mi nombre (bebe, di mi nombre)
Say my name, say my name (baby, say my name)

Actúas un poco sospechoso
You actin' kinda shady

No me estés llamando bebé
Ain't callin' me baby (ooh, oh)

Mejor di mi nombre
Better say my name

(¿Dónde están mis chicas?)
(Where my ladies at?)

Sí, sí, sí, sí, sí (¿puedes decir eso? Vamos)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (can you say that? Come on)

Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah

Sí, sí, sí, sí (todas las chicas, digan)
Yeah, yeah, yeah, yeah (all the girls say)

Sí, sí, sí, sí (no puedo)
Yeah, yeah, yeah, yeah (I can't)

Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah

Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah (all the girls say)

Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah

Sí, sí, sí, sí (bájalo)
Yeah, yeah, yeah, yeah (break it down)

Ooh, ooh oh
Ooh, ooh, oh

(Uh, uh-uh, D-C, llévalo al puente, vamos)
(Uh, uh-uh, D-C, take it to the bridge, come on)

Sé que dices que estoy asumiendo cosas
I know you say that I am assuming things

Algo está pasando así es como parece
Something's going down thats the way it seems

No debería ser la razón por la que estás actuando raro
Shouldn't be the reason why you're acting strange

Si nadie te está ocultando de mí
If nobody's holding you back from me

Porque sé cómo lo haces normalmente
'Cause I know how you usually do

Cuando me dices todo a mí veces dos
When you say everything to me times two

¿Por qué no puedes decir la verdad?
Why can't you just tell the truth?

Si hay alguien ahí, dime quién es
If somebody's there then tell me who

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Cuando nadie está a tu alrededor
When no one is around you

Di bebé te amo
Say: Baby, I love you

Si no estás corriendo ningún juego
If you ain't runnin' games

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name (say my name)

Actúas un poco sospechoso
You actin' kinda shady

No me estés llamando bebé
Ain't callin' me baby

¿Por qué el cambio repentino?
Why the sudden change?

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Cuando nadie está a tu alrededor
When no one is around you

Di bebé te amo
Say: Baby, I love you

Si no estás corriendo ningún juego
If you ain't runnin' games

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Actúas un poco sospechoso
You actin' kinda shady

No me estés llamando bebé
Ain't callin' me baby

Mejor di mi nombre
Better say my name

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Rodney Jerkins / Mathew Knowles / LaTavia Roberson / LaShawn Daniels / L.C. Luckett / Kelendria Rowland / Fred Jenkins III / Beyoncé. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Traducida por Azumi. Subtitulado por Bryan y Rosa. Revisiones por 8 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destiny's Child e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção