Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 68

Bug A Boo (Refugee Camp Remix)

Destiny's Child

Letra

Bug A Boo (Refugee Camp Remix)

Bug A Boo (Refugee Camp Remix)

(hazaña. Wyclef Jean)
(feat. Wyclef Jean)

[Wyclef:]
[Wyclef:]

(Todos en el suelo)
(Everybody on the floor)

Lado Este
East Side

(Todos en el suelo)
(Everybody on the floor)

Lado Sur
South Side

(Todos en el suelo)
(Everybody on the floor)

Lado Norte
North Side

(Todos en el suelo)
(Everybody on the floor)

Lado Oeste
West Side

(Todos en el suelo)
(Everybody on the floor)

[Beyonce:]
[Beyonce:]

Te dijimos que te lo daríamos crudo
We told you we was gonna give it to you raw

(Todos en el suelo)
(Everybody on the floor)

No lo hemos hecho bien la primera vez
We ain't do it right the first time

(Todos en el suelo)
(Everybody on the floor)

Lo haremos bien la segunda vez
We gonna do it right the second time

(Todos en el suelo)
(Everybody on the floor)

Me haces querer tirar mi buscapersonas por la ventana
You make me wanna throw my pager out the window

Dile a MCI que corte los postes del teléfono
Tell MCI to cut the phone poles

Romper mi contrato para que pueda mudarme
Break my lease so I can move

Porque eres un insecto un boo, un insecto un boo
'Cause you a bug a boo, a bug a boo

Quiero poner tu número en el bloque de llamadas
I wanna put your number on the call block

Haz que AOL detenga mis correos electrónicos
Have AOL make my e-mails stop

Porque eres un insecto un boo
'Cause you a bug a boo

¿Estás fastidiando qué? ¿Estás fastidiando a quién? Me estás fastidando
You're buggin' what? You're buggin' who? You're buggin me

¿Y no ves que no está bien?
And don't you see it ain't cool

[Wyclef:]
[Wyclef:]

Vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on

¿Quién está molestando a quién?
Yo who's bugging who?

El destino está llegando
Destiny is coming through

Wyclef, Jerry Wonder se va a golpear con el nuevo groove
Wyclef, Jerry Wonder 'bout to hit y'all with the new groove

[Beyonce:]
[Beyonce:]

No hace calor que me llames
It's not hot that you be callin' me

Destacándome, llamando a mi beeper
Stressing me, paging my beeper

Eres sin parar
You're just non-stop

Y no hace calor
And it's not hot

Que me dejaras mensajes cada 10 minutos
That you be leaving me messages every 10 minutes

Y luego pasarás por aquí
And then you stop by

Cuando te conocí, estabas bien
When I first met you, you were cool

Pero fue un juego al que me engañaste
But it was game you had me fooled

Porque 20 minutos después de darte mi número
'Cause 20 minutes after I gave you my number

Ya tenías mi buzón lleno
You already had my mailbox full

Entonces qué, estás hablando de tu «sensación de que eres
So what, you're talking 'bout your "feeling you's"

¿Y qué, nunca te dije que me compraras zapatos?
So what, never told you to buy me shoes

¿Y qué, ahora estás rodando con una actitud?
So what, now you're rolling with an attitude

Además, la palabra en las calles es que eres un insecto un boo
Plus the word on the streets is you're a bug a boo

Me haces querer tirar mi buscapersonas por la ventana
You make me wanna throw my pager out the window

Dile a MCI que corte los postes del teléfono
Tell MCI to cut the phone poles

Romper mi contrato para que pueda mudarme
Break my lease so I can move

Porque eres un insecto un boo, un insecto un boo
'Cause you a bug a boo, a bug a boo

Quiero poner tu número en el bloque de llamadas
I wanna put your number on the call block

Haz que AOL detenga mis correos electrónicos
Have AOL make my e-mails stop

Porque eres un insecto un boo
'Cause you a bug a boo

¿Estás fastidiando qué? ¿Estás fastidiando a quién? Me estás fastidando
You're buggin' what? You're buggin' who? You're buggin me

¿Y no ves que no está bien?
And don't you see it ain't cool

[Wyclef:]
[Wyclef:]

Vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on

¿Quién está molestando a quién?
Yo who's bugging who?

El destino está llegando
Destiny is coming through

Wyclef, Jerry Wonder se va a golpear con el nuevo groove
Wyclef, Jerry Wonder 'bout to hit y'all with the new groove

[Beyonce]
[Beyonce]

No hace calor que cuando estoy bloqueando tu número de teléfono
It's not hot that when I'm blocking your phone number

Me llamas desde la casa de tu mejor amigo
You call me from over your best friend's house

Y no hace calor que ni siquiera pueda salir con mis amigas
And it's not hot that I can't even go out with my girlfriends

Sin que me rastrees
Without you tracking me down

Tienes que relajarte con ese desastre
You need to chill out with that mess

Porque no puedes seguir teniéndome estresada
'Cause you can't keep having me stressed

Porque cada vez que suena mi teléfono parece que eres tú
'Cause every time my phone rings it seems to be you

Y estoy rezando para que sea otra persona
And I'm praying that it is someone else

¿Y qué?
So what?

Ni siquiera es como si te conociera
Ain't even like I knew you

¿Y qué?
So what?

Dile a tus pueblos que no te siento
Tell your peoples I ain't feeling you

¿Y qué?
So what?

No me llames Te llamaré
Don't call me I'll call you

Porque Cupido no me ha disparado, te ha disparado
Cause cupid ain't shoot me, he shot you

Me haces querer tirar mi buscapersonas por la ventana
You make me wanna throw my pager out the window

Dile a MCI que corte los postes del teléfono
Tell MCI to cut the phone poles

Romper mi contrato para que pueda mudarme
Break my lease so I can move

Porque eres un insecto un boo, un insecto un boo
'Cause you a bug a boo, a bug a boo

Quiero poner tu número en el bloque de llamadas
I wanna put your number on the call block

Haz que AOL detenga mis correos electrónicos
Have AOL make my e-mails stop

Porque eres un insecto un boo
'Cause you a bug a boo

¿Estás fastidiando qué? ¿Estás fastidiando a quién? Me estás fastidando
You're buggin' what? You're buggin' who? You're buggin me

¿Y no ves que no está bien?
And don't you see it ain't cool

[Beyonce (Wyclef):]
[Beyonce (Wyclef):]

Yo Clef
Yo Clef

(¿Qué pasa? ¿Qué pasa?)
(What up? What up?)

Hace tiempo que no sabemos nada de ti
We ain't heard from you in a while

Así que dividirlo por el animador, estilo latino
So break it down for the cheering, Latin style

[Wyclef:]
[Wyclef:]

Destiny Child remade numero uno
Destiny's Child remade numero uno

¿Quieres odiarme ahora como Nas?
You wanna hate me now like Nas

Porque tú dos, tres, quartro
Cause you dos, tres, quartro

Los matones siguen en el baile
Thugs still in the dance

No hay necesidad de reventar, eres A-K
Ain't no need to bust you're A-K

Todos podemos llevarnos bien
We all can get along

O podemos hacerlo a la manera de Carlito
Or we can do it Carlito's Way

Porque aunque camine por el valle de la sombra de
Cause even though I walk through the valley of the shadow of

muerte
death

No temo a ningún mal, tengo al Señor presente, de pie Águila
I fear no evil, got the Lord present, standing Eagle

Mucho antes del nacimiento tenía memorizado todo este libro
Way before birth I had this whole book memorized

Me encuentro con asesinos que acaban de bautizar
I roll with murderers that just got baptized

Se me permite ver a través de los ojos de Sión
I be allowed to see through the eyes of Zion

La Nueva Jerusalén
The New Jerusalem

Así que canta el anzuelo y deja de fastidiar
So sing the hook and stop buggin'

Me haces querer tirar mi buscapersonas por la ventana
You make me wanna throw my pager out the window

Dile a MCI que corte los postes del teléfono
Tell MCI to cut the phone poles

Romper mi contrato para que pueda mudarme
Break my lease so I can move

Porque eres un insecto un boo, un insecto un boo
'Cause you a bug a boo, a bug a boo

Quiero poner tu número en el bloque de llamadas
I wanna put your number on the call block

Haz que AOL detenga mis correos electrónicos
Have AOL make my e-mails stop

Porque eres un insecto un boo
'Cause you a bug a boo

¿Estás fastidiando qué? ¿Estás fastidiando a quién? Me estás fastidando
You're buggin' what? You're buggin' who? You're buggin me

¿Y no ves que no está bien?
And don't you see it ain't cool

[Wyclef:]
[Wyclef:]

Oye, tú
Hey yo

Es el campo de refugiados
It's the Refugee Camp

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destiny's Child e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção