Traducción generada automáticamente
Saturday Night
Devendra Banhart
Sábado por la noche
Saturday Night
Es cada sábado por la noche y la hora está mal
It's every Saturday night and the time sure is wrong
Es hora de ponerse tenso y a lo largo, solo
Time to get uptight and along, alone
Pregunte todos los sábados por la noche mientras el horario seguro es incorrecto
Ask every Saturday night while the time sure is wrong
Divertirse
Having fun
Así que vete, solo, ahora solo
So get along, alone, now alone
Solo ahora
Alone now
Solo
Alone
Y la voz viene desencarnada
And the voice comes disembodied
No hay nada más que puedes oírlo
Nothing there but you can hear it
Ya sabes cómo adormecer la herida
You know how to numb the wound
Pero no sabes cómo curarlo
But you don't know how to heal it
Intentando esperar horas, días y años
Trying waiting for hours, days and years
Puedes seguir esperando
You can keep waiting
Pero nadie va a aparecer aquí
But no one's ever gonna show up here
Por favor, no me ames porque, no me ames porque
Please don't love me because, don't love me because
Estás a punto de odiarte
You're through hating you
Por favor, no me ames porque, no me ames porque
Please don't love me because, don't love me because
Estás a punto de odiarte
You're through hating you
¿Por qué llorar la pérdida cuando la vida nos deja ir?
Why mourn the loss when life is letting go of us
¿Pero sin olvidar todo lo que te hizo más fuerte?
But not forgetting everything that made you stronger?
No estará por aquí mucho más
Won't be around much longer
Eres el sueño del amor no hablado
You're the dream of love unspoken
Eres una flor que nunca se abrió
You're a flower that never opened
No se hará ninguna excepción
No exception will be made
Tendremos una serenata equivocada
We'll get a wrong set serenade
Pregunte todos los sábados por la noche, oh
Ask every Saturday night, oh
Mi nariz siempre está sangrando
My nose is always bleeding
Olvidé lo que estaba leyendo
I forgot what I was reading
Ahora todos se van
Now everybody's leaving
No puedes evitar que tus ojos se cierren
Can't keep your eyes from closing
Eres un cielo azul en descomposición
You're a blue sky decomposing
Como todos abrazamos lo que nos hemos convertido
As we all embrace what we've become
Y el amor siempre se funde con uno
And love always is merging to one
Por favor, no me ames porque, no me ames porque
Please don't love me because, don't love me because
Estás a punto de odiarte
You're through hating you
Por favor, no me ames porque, no me ames porque
Please don't love me because, don't love me because
Estás a punto de odiarte
You're through hating you
Estás a punto de odiarte
You're through hating you
Estás a punto de odiarte
You're through hating you
Estás a punto de odiarte
You're through hating you
Estás a punto de odiarte
You're through hating you
Estás a punto de odiarte
You're through hating you
Estás a punto de odiarte
You're through hating you, ooh
Estás a punto de odiarte
You're through hating you
Estás a punto de odiarte
You're through hating you, ooh
Estás a punto de odiarte
You're through hating you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devendra Banhart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: