Traducción generada automáticamente
Descendentes II - It's Going Down
Disney
Descendentes 2 - Está bajando
Descendentes II - It's Going Down
[Thomas, China]
[Thomas, China]
Bienvenida
Welcome
Por fin
Finally
[China, Dove Cameron]
[China, Dove Cameron]
Huh, vamos a empezar esta fiesta
Huh, let's get this party started
Juro que tengo el corazón frío
I swear I'm cold-hearted
No hay negociación
There's no negotiation
No estoy aquí para debatir
I'm not here for debatin'
¿Necesitas algo de motivación?
You need some motivation?
Mira la cara de Ben
Just look at Ben's face
Entonces pregúntate cuánto tiempo crees que voy a seguir siendo paciente
Then ask yourself how long you think I'll remain patient
Lo tiraré por la borda y lo dejaré nadar con tiburones asesinos
I'll throw him overboard and let him swim with killer sharks
O entregas la varita o será destrozado
You either hand over the wand or he'll be ripped apart
Ahora, seamos todos inteligentes
Now, let's all just be smart
Aunque para ti eso debe ser duro
Although for you that must be hard
Tendrás tu varita
You'll get your wand
Nadie tiene que llegar a ningún daño
No one has to come to any harm
No intentes intimidar
Don't try to intimidate
Tu ladrido es mucho peor que tu mordida
Your bark is much worse than your bite
¿Quién es el más malo de todos?
Who's the baddest of them all?
Supongo que lo averiguaremos esta noche
I guess we're finding out tonight
[China & Thomas & Dylan, Dove & Sofia & Cameron & Booboo]
[China & Thomas & Dylan, Dove & Sofia & Cameron & Booboo]
Vamos, tráelo
Let's go, bring it on
Será mejor que nos des lo que queremos
Better give us what we want
Es la varita de la corona
It's the wand for the crown
Si no lo haces, se va a caer
If you don't, it's going down
Vamos, haz tu movimiento
Let's go, make your move
Paz o guerra, depende de ti
Peace or war, it's up to you
Entrégalo y hazlo ahora
Give him up and do it now
Si no lo haces, se va a caer
If you don't, it's going down
Queremos la varita
We want the wand
O el rey se ha ido
Or else the king is gone
Tu tiempo se está acabando
Your time is running out
Deberías cuidar tu boca
You should really watch your mouth
Vamos, libra por libra
Let's go, pound for pound
Estamos preparados para mantenernos firmes
We're prepared to stand our ground
Pon tus espadas, ponlas arriba
Put your swords up, put 'em up
Está bajando
It's going down
[China & Thomas & Dylan]
[China & Thomas & Dylan]
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, haz el intercambio
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, o caminar por el tablón
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, haz el intercambio
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, o caminar por el tablón
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
[China, Dove Cameron, Thomas Doherty]
[China, Dove Cameron, Thomas Doherty]
Ok, mira, esto no es una conversación
Ok, look, this is not a conversation
Es una situación de hacer o morir
It's a do-or-die situation
Si no me devuelves al rey
If you don't give me back the king
No dudaré
I'll have no hesitation
Te serviré aquí mismo
I'll serve you right here
Y no necesito una reserva
And I don't need a reservation
Así todo tu equipo pirata puede hacer una demostración
That way your whole pirate crew can have a demonstration
Libéralo ahora, y podemos ir por caminos separados
Release him now, and we can go our separate ways
A menos que quieras tratar conmigo y con los VK
Unless you wanna deal with me and the VK's
Así que ese es tu gran discurso, ¿eh?
So that's your big speech, huh?
¿Un ultimátum vacío?
An empty ultimatum?
Todo lo que hace falta es un golpe y lo humillaré
All it takes is one swing and I'll humiliate him
De hecho, haz un movimiento equivocado y lo debilitaré
Matter of fact, make one wrong move and I'll debilitate him
Y si empieza a resbalar, lo eliminaré
And if he even starts to slip, I'll eliminate him
Todo lo que se necesita es una mirada equivocada y yo
All it takes is one wrong look and I'll-
¡Harry! Lo pillamos. Frío
Harry! We get it. Chill
[China & Thomas & Dylan, Dove & Sofia & Cameron & Booboo]
[China & Thomas & Dylan, Dove & Sofia & Cameron & Booboo]
Vamos, tráelo
Let's go, bring it on
Será mejor que nos des lo que queremos
Better give us what we want
Es la varita de la corona
It's the wand for the crown
Si no lo haces, se va a caer
If you don't, it's going down
Vamos, haz tu movimiento
Let's go, make your move
Paz o guerra, depende de ti
Peace or war, it's up to you
Entrégalo y hazlo ahora
Give him up and do it now
Si no lo haces, se va a caer
If you don't, it's going down
Queremos la varita
We want the wand
O el rey se ha ido
Or else the king is gone
Tu tiempo se está acabando
Your time is running out
Deberías cuidar tu boca
You should really watch your mouth
Vamos, libra por libra
Let's go, pound for pound
Estamos preparados para mantenernos firmes
We're prepared to stand our ground
Pon tus espadas, ponlas arriba
Put your swords up, put 'em up
Está bajando
It's going down
[Mitchell Hope, China]
[Mitchell Hope, China]
Oye, no tenemos que elegir
Hey, we don't have to choose
No tenemos que encender la mecha
We don't have to light the fuse
Mal, hagas lo que hagas, va a ser una pérdida
Mal, whatever you do, it's gonna be a lose-lose
Tiene que haber una manera mejor
There's gotta be a better way
Uma, te prometo que te daré tu oportunidad
Uma, I promise I'll give you your chance
Tendrás tu opinión
You'll have your say
¡Rey tonto! ¿Y tú? ¿Darme?
Silly king! You? Give me?
¿Me vas a dar una oportunidad?
You're gonna give me a chance?
Bueno, no es posible
Well, not a chance
[China & Thomas & Dylan]
[China & Thomas & Dylan]
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, haz el intercambio
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, o caminar por el tablón
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, haz el intercambio
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, o caminar por el tablón
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
[Todos]
[All]
Vamos, tráelo
Let's go, bring it on
Tráelo, se va a caer
Bring it on, it's going down
El tiempo se está acabando
Time is running out
Tráelo, se va a caer
Bring it on, it's going down
Vamos, tráelo
Let's go, bring it on
Tráelo, se va a caer
Bring it on, it's going down
El tiempo se está acabando
Time is running out
Tráelo, se va a caer
Bring it on, it's going down
Vamos, libra por libra
Let's go, pound for pound
Estamos preparados para mantenernos firmes
We're prepared to stand our ground
Pon tus espadas, ponlas arriba
Put your swords up, put 'em up
Está bajando
It's going down
¡Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Yo-ho, ho-oh, woah-oh, oh-oh
¡Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Yo-ho, ho-oh, woah-oh, oh-oh
¡Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Yo-ho, ho-oh, woah-oh, oh-oh
¡Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Yo-ho, ho-oh, woah-oh, oh-oh
[China, Thomas Doherty y Dylan Playfair]
[China, Thomas Doherty & Dylan Playfair]
Uma, Uma, Uma, Uma
Uma, Uma, Uma, Uma
¿Cómo me llamo?
What's my name?
¿Cómo me llamo?
What's my name?
¿Cómo me llamo?
What's my name?
¡Dilo ahora!
Say it now!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: